Добавить в избранное

Оригинальный текст и слова песни A Public Execution:

Some words are best not spoken, some things are best not said
But since this is your public execution I think I’m gonna go right on ahead
The mailman brought your letter, babe, where you told me how you feel
N about the things he said he told you, that is, I’m such a heel
But I could never be honest that t you I’ve always lied
When he saw me take some other hide for a two-wheel pony ride

You at least might have asked me
If the scene was really what it seemed
But like a queen ruled by her jester
Your conclusions was esteemed [?]

You said I disappointed you wherever all the things I’ve done
N that you had convinced yourself I was the only one
T really make you happy, satisfy your soul
Now you say I’ve failed you since we’ve spent up all my gold

Have you ever seen the truth, therefore
Have you ever made a try
Such a thing for you’s so impossible
With them beans all in your eyes

Whoa, I read where you said you want one good chance t really put me down
N how you’d love t smear my name all over my home town
Said some Mouse made a fool of you n said don’t waste a dime
Your phone is out of order now, babe, for me you’ve got no time

If this is really what you’re thinkin’
That it’s really, really all my fault
You better find yourself a welder, baby
‘Cause you got locked up in your vault

Yeah, you got your point put over now, it seems you found a match
Burn the bridge behind you, babe, slam your door, throw the latch
I know just how you’re hurtin’ from your feelings as they burn
I’d like t say I’m sorry, but it’s no longer my concern

So goodbye
Go on n have a real good cry
I’ve found me a brand new high
She just loves a two-wheel pony ride
You better get yourself a welder, babe
Go on, get out of here…

Перевод на русский или английский язык текста песни — A Public Execution исполнителя Mouse And The Traps:

Некоторые слова лучше не говорить, некоторые вещи лучше не сказал
Но так как это ваш публичная казнь Я думаю, что я собираюсь идти прямо вперед
Почтальон принес письмо, ваш малыш, где вы сказали мне, как вы чувствуете,
N о вещах, он сказал, что он сказал вам, что это, я такой каблук
Но я никогда не мог быть честным, что т тебя я всегда лгал
Когда он увидел меня занять некоторое другое шкуру в течение двух-колеса езды на пони

Вы, по крайней мере, возможно, попросили меня
Если сцена была действительно то, что он, казалось,
Но, как и королева правит ее шута
Ваши выводы почитался [?]

Вы сказали, я разочарован вас везде, где все, что я сделал
N, что вы убедили себя, я был только один
Т действительно сделать вас счастливым, удовлетворять свою душу
Теперь вы говорите, я не смог вас, так как мы потратили все свое золото

Вы когда-нибудь видели правду, поэтому
Вы когда-нибудь сделал попытку
Такой вещью для вас так невозможно
С ними все в зернах в ваших глазах

Вау, я читал где вы сказали, что хотите один хороший шанс т действительно поставил меня вниз
N, как вы хотели бы т мазать свое имя на всем протяжении моего родного города
Сказал, что некоторые мыши дураком вас н сказал, не тратьте ни копейки
Ваш телефон вышел из строя сейчас, детка, для меня ты, у меня нет времени

Если это действительно то, что ты думаешь «
То, что это действительно, на самом деле все моя вина
Вы лучше найти себе сварщика, ребенок
Потому вы заперли в вашем хранилище

Да, вы получили ваш пункт положил над предприятием, кажется, вы нашли матч
Запись мост позади вас, детка, хлопнуть дверь твою, бросить защелку
Я знаю, как вы hurtin «от своих чувствах, как они горят
Я не хотел бы т сказать, что я извиняюсь, но это уже не моя забота

Так до свидания
Перейти на п имеют очень хороший крик
Я нашел меня совершенно новый высокий
Она просто любит два колеса ездить на пони
Вы лучше получить себе сварщика, детка
Иди, выбраться отсюда …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни A Public Execution, просим сообщить об этом в комментариях.

Видеоклип

Проверь свои знания

Как называется песня?

В тишине слышно шум мёртвых деревьев,

перья голубей покрываются гноем дней,

а вы сдохните все в печали последнего

уплывающего карабля на север,

Обсудить