Оригинальный текст и слова песни Как у нас в уезде Чаквардак..:

Как у нас в уезде Чаквардак
Среди женщин шум и кавардак -
Из Кабула к нам пришел отряд
Под названьем кодовым "Каскад".

"Каскадеров" я пошла смотреть
И стояла, скрывшись за мечеть.
Вдруг гляжу - идет ко мне один
Синеглазый молодой блондин.

Как взглянула я на шурави,
Так в душе запели соловьи,
Позабыла стыд и шариат,
Говорю: "Пойдем со мной, солдат!

Пусть ты необрезанный кафир -
Только для тебя устрою пир,
Спать тебя с собою положу
И сниму не только паранджу".

Но глядит печально шурави:
- Ты меня, красотка, не зови,
Наш начальник - грозный "мужавер",
Загоняет спать нас в БТР.

- Глупый, неразумный шурави!
Ты минуты радости лови!
Знаю я в горах сидит душман,
Против русских точит ятаган.

Шурави смеется: Не пугай!
Всех душманов мы отправим в рай,
На земле афганской будет мир -
Вот тогда мы и устроим пир.

Пролетели дни как листопад,
И ушел в Кабул отряд "Каскад".
А я жду, сгораю от любви:
Где ж ты, синеглазый шурави?

Перевод на русский или английский язык текста песни - Как у нас в уезде Чаквардак.. исполнителя Мухин Леонид:

As we have in the county Chakvardak
Among women, the noise and mess -
From Kabul, she came to our squad
Under the name of code & quot; cascade & quot ;.

& Quot; stuntmen & quot; I went to watch
And there was, hiding behind the mosque.
Suddenly, I look - comes to me one
Blue-eyed young blonde.

As I looked at shuravi,
So in the shower singing nightingales,
Forgetting the shame and the Sharia,
I say: & quot; Come with me, soldier!

Suppose you are an uncircumcised infidel -
Only for you arrange a feast,
Sleep you with me put
And remove not only a veil & quot ;.

But looking sad shuravi:
- You got me, babe, do not call,
Our boss - a formidable & quot; & quot ;, muzhaver
To drive us to sleep in the APC.

- Stupid, foolish shuravi!
You catch the moments of joy!
I know I'm sitting in the mountains of spooks,
Against Russian sharpens scimitar.

Shuravi laughs: Do not scare!
All dushmans we go to heaven,
On the ground, the world will be Afghan -
That's when we have a feast.

Flew days as a leaf,
And I went to Kabul detachment & quot; cascade & quot ;.
And I'm waiting, burning with love:
Where are you, blue-eyed shuravi?