Оригинальный текст и слова песни 8-й крестовый поход:

Хей-хо! Что же там за небом вдале-
Кедрон забурлил: О, Anno Domi-
никто крутит свод как камешки в ре-
кесаревы сны в соборе Сен-Дени.

Яркие пятна ползут по склону холма,
Спрятался ветер под мышкой седых облаков.
Эта равнина внизу бесконечно длинна,
Пустынные розы торчат из камней кулаков.

Слева вдали мусульманский восток,
Новый мираж схоронил караван.
Справа небесно-прибрежный простор,
Мост, перекинутый в крепость у рва.

Кто-то станет святым,
Кто-то станет забытым.
У счастливцев плита,
Остальные могилы изрыты копытом.

Палестинское солнце
Примет их последний обет.
Палестинское солнце
Будет страдать еще тысячи лет.

Хей-хо! Что же там за небом вдале-
Кедрон забурлил: О, Anno Domi-
никто крутит свод как камешки в ре-
кесаревы сны в соборе Сен-Дени.

Перевод на русский или английский язык текста песни — 8-й крестовый поход исполнителя Мурзаков Александр:

Hey-ho! What is there beyond the sky vdale-
Kidron has begun to seethe: Oh, Anno Domi-
Nobody turns a set of stones to re-
Caesar’s dreams in the Cathedral of Saint-Denis.

Bright spots crawling up the hill,
Wind hid under his arm, gray clouds.
The plain at the bottom of infinite length,
Desert rose sticking out of the stone fists.

Left far the Muslim East,
New mirage buried caravan.
Right sky coastal space,
Bridge, thrown in the ditch at the castle.

Someone will be holy,
Someone will be forgotten.
In the lucky stove,
The remaining graves pitted with hoof.

Palestinian sunshine
Will take their final vows.
Palestinian sunshine
thousands of years will suffer.

Hey-ho! What is there beyond the sky vdale-
Kidron has begun to seethe: Oh, Anno Domi-
Nobody turns a set of stones to re-
Caesar’s dreams in the Cathedral of Saint-Denis.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни 8-й крестовый поход, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.