Оригинальный текст и слова песни L’autre…:
L autre…
(Mylene Farmer / Laurent Boutonnat)
Альбом: L’AUTRE…
Quel emoi devant ce moi
Qui semble froler l’AUTRE,
Quel emoi devant la foi
De l’un qui pousse l’AUTRE,
C’est la solitude de l’espace
Qui resonne en nous
On est si seul, parfois
Je veux croire alors qu’un ange passe
Qu’il nous dit tout bas
Je suis ici pour toi
Et toi c’est moi.
Mais qui est l’AUTRE
Quel etrange messager
Mais qui est l’AUTRE
Ton visage est familier
Mais qui est l’AUTRE
En toi ma vie s’est refugiee
C’est un ami, c’est lui.
Toi et moi du bout des doigts
Nous tisserons un AUTRE
Un autre moi, une autre voix
Sans que l’un chasse l’AUTRE,
J’ai dans ma memoire mes faiblesses
Mais au creux des mains
Toutes mes forces aussi
Mais alors pour vaincre la tristesse
Surmonter ses doutes
Il nous faut un ami
L’ami c’est lui.
Ближний…*
Перевод Александра Черткова
Как волнительно, когда это я,
Кажется, касается БЛИЖНЕГО,
Как волнительно, когда встречаешь веру
Одного, который подталкивает ДРУГОГО,
Это одиночество пустоты
Отдается эхом в нас
Мы так одиноки иногда
И тогда я хочу верить, что это пролетает ангел**
Что он шепчет нам
Я здесь для тебя
А ты это я.
Но кто этот БЛИЖНИЙ?
Этот странный вестник?
Но кто этот БЛИЖНИЙ?
Твое лицо мне знакомо.
Но кто этот БЛИЖНИЙ?
В тебе укрылась моя жизнь.
Это друг, это он.
Ты и я, кончиками пальцев
Мы сплетем ДРУГОГО
Другое я, другой голос
Чтобы один не прогонял ДРУГОГО,
В моей памяти все мои слабости
Но в моих ладонях
Все мои силы
Но тогда чтобы преодолеть грусть
Превозмочь свои сомнения
Нам нужен друг
Друг это он.
Перевод на русский или английский язык текста песни — L’autre… исполнителя Mylene Farmer:
Другой …
(Mylene Farmer / Laurent Boutonnat)
Альбом: ДРУГОЙ …
Какие эмоции до меня это
Который, кажется, задеть другого,
Что суматоха перед тем веры
Тот, который толкает ИНАЧЕ,
Это одиночество пространства
Это резонирует в нас
Это так одиноко, иногда
Я хочу верить, что тогда ангел проходит
Мы шептала
Я здесь для вас
И ты это я.
Но кто ДРУГОЙ
Какой странный мессенджер
Но кто ДРУГОЙ
Ваше лицо мне знакомо
Но кто ДРУГОЙ
В вас моя жизнь убежище
Он друг, это он.
Ты и я кончиком пальца
Мы ткать ДРУГОЙ
Другой меня, другой голос
Без одного ДРУГОЙ охоты
У меня в памяти мои слабости
Но в ладонях
Вся моя сила, как
Но тогда, чтобы преодолеть печаль
Преодолеть его сомнения
Нам нужен друг
Друг он.
* … Ближний
Перевод Александра Черткова
Как волнительно, когда это я,
Кажется, касается БЛИЖНЕГО,
Как волнительно, когда встречаешь веру
Одного, который подталкивает ДРУГОГО,
Это одиночество пустоты
Отдается эхом в нас
Мы так одиноки иногда
И тогда я хочу верить, что это пролетает ангел **
Что он шепчет нам
Я здесь для тебя
А ты это я.
Но кто этот БЛИЖНИЙ?
Этот странный вестник?
Но кто этот БЛИЖНИЙ?
Твое лицо мне знакомо.
Но кто этот БЛИЖНИЙ?
В тебе укрылась моя жизнь.
Это друг, это он.
Ты и я, кончиками пальцев
Мы сплетем ДРУГОГО
Другое я, другой голос
Чтобы один не прогонял ДРУГОГО,
В моей памяти все мои слабости
Но в моих ладонях
Все мои силы
Но тогда чтобы преодолеть грусть
Превозмочь свои сомнения
Нам нужен друг
Друг это он.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни L’autre…, просим сообщить об этом в комментариях.