Оригинальный текст и слова песни Небо закрывается. Архангелы расходятся.:
Скит №3
Official Soundtrack "Assassin's Creed: Brotherhood"; Jesper Kyd and Lorne Balfe - Main Theme
Аудиокнига: Фауст. Иоганн Вольфганг Гете.
Мефистофель :
...Игра мне эта не страшна,
Не проиграю я заклада;
Но только знайте: если мне
Поддастся он, пусть будет мой вполне:
Триумф победы - вот моя награда!
Пусть вьётся он в пыли, как тётушка моя,
Достопочтенная змея!
Господь :
Тогда явись ко мне без колебанья!
К таким, как ты, вражды не ведал я...
Хитрец, среди всех духов отрицанья
Ты меньше всех был в тягость для меня.
Слаб человек; покорствуя уделу,
Он рад искать покоя, - потому
Дам беспокойного я спутника ему:
Как бес, дразня его, пусть возбуждает к делу!
А вы, сыны небес и рая, -
Пусть вечно радует вас красота святая,
И ко всему, что есть и будет вновь,
Пусть проникает вас священная любовь,
И всё, что временно, изменчиво, туманно,
Обнимет ваша мысль, спокойно-постоянна.
Небо закрывается. Архангелы расходятся.
Мефистофель (один) :
Охотно старика я вижу иногда,
Хоть и держу язык; приятно убедиться,
Что даже важные такие господа
Умеют вежливо и с чёртом обходиться!
_____________________________
Фауст :
Так кто ж ты, наконец?
Мефистофель :
Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.
Перевод на русский или английский язык текста песни - Небо закрывается. Архангелы расходятся. исполнителя Направление Ноль:
Skeet №3
Official Soundtrack & quot; Assassin's Creed: Brotherhood & quot ;; Jesper Kyd and Lorne Balfe - Main Theme
Audiobook: Faust. Johann Wolfgang von Goethe.
Mephistopheles:
... I like this game is not terrible,
I will not lose the mortgage;
But know this: if I
Succumb to it, let it be my well:
Triumph - that's my reward!
Let the winds it in the dust, like my aunt,
Hon snake!
Lord:
Then come forth to me without hesitation!
Such as you, hostility did not know I ...
Cunning, among all the spirits negation
You're the least was a burden for me.
Weak man; pokorstvuya inheritance,
He was pleased to seek peace - because
I'll give a restless companion to him:
As a demon, teasing him and let him ons to the point!
And you, ye sons of heaven and paradise -
Let eternal beauty pleases you holy,
And everything that is and will be again,
Let penetrate a holy love,
And all that is temporary, changeable, uncertain,
Embrace your idea, calm and constant.
The sky closes. Archangels disperse.
Mephistopheles (one):
Willingly I see the old man sometimes,
Though keep the language; nice to make
That even such important gentlemen
Know how to politely and with chёrtom do!
_____________________________
Faust:
So who are you, finally?
Mephistopheles:
I am part of that power which eternally wills evil and eternally works good.