Оригинальный текст и слова песни Luz de tu mirada:

En la luz de tu mirada
yo me quemo si te miro,
si suspiras yo suspiro,
pues un eco tuyo soy.
Si se encuentran nuestras manos
y se estrechan un momento,
al sentir tu pulso siento
que mi vida yo te doy.

No me mires
igual que a otras miras,
pues de angustia morire quizas.
No me mires,
pero si me miras
mirame a los ojos y alli te veras.

Que te vayas de mi vida,
yo te ruego que te alejes,
yo te pido que me dejes
y que olvides que te ame.
Pero lejos de mi vida,
entre niebla gris de ausencia,
se hara viva tu presencia
donde quiera que yo este.

No me mires
igual que a otras miras,
pues de angustia morire quizas.
No me mires,
pero si me miras
mirame a los ojos y alli te veras.

No me mires,
que por dos caminos
van nuestros destinos.
No me mires mas.

ПЕРЕВОД
В свете твоего взгляда
я сгораю, если я смотрю на тебя,
если ты вздыхаешь, я вздыхаю,
так как твое эхо я.
Если нвстречаются наши руки
и они сближаются в момент,
почувствовав твой пульс, я чувствую,
что свою жизнь я дарю тебе.

Не смотри на меня
также, как в другие прицелы,
так как от тревоги я умру, может быть.
Не смотри на меня,
но если ты смотришь на меня,
смотри меня в глаза и там ты будешь видеть себя.

Чтобы ты ушел из моей жизни,
я прошу тебя, чтобы ты удалился,
я прошу тебя оставить меня
ты забыл о том, что я любила тебя.
Но далеко от моей жизни,
между серым туманом одиночества,
станет явью твое присутствие
где она хотела, чтобы ты был.

Не смотри на меня
также, как в другие прицелы,
так как от тревоги я умру, может быть.
Не смотри на меня,
но если ты смотришь на меня,
смотри меня в глаза и там ты будешь видеть себя.

Не смотри на меня,
двумя разными дорогами
идут наши судьбы.
Не смотри на меня больше.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Luz de tu mirada исполнителя Natalia Oreiro:

En la luz de tu mirada
yo me quemo si te miro,
si suspiras yo suspiro,
pues un eco tuyo soy.
Si se encuentran nuestras manos
y se estrechan un momento,
al sentir tu pulso siento
que mi vida yo te doy.

No me mires
igual que a otras miras,
pues de angustia morire quizas.
No me mires,
pero si me miras
mirame a los ojos y alli te veras.

Que te vayas de mi vida,
yo te ruego que te alejes,
yo te pido que me dejes
y que olvides que te ame.
Pero lejos de mi vida,
entre niebla gris de ausencia,
se hara viva tu presencia
donde quiera que yo este.

No me mires
igual que a otras miras,
pues de angustia morire quizas.
No me mires,
pero si me miras
mirame a los ojos y alli te veras.

No me mires,
que por dos caminos
van nuestros destinos.
No me mires mas.

TRANSLATION
In the light of your eyes
I’m burning, if I look at you,
if you sigh, I sigh,
as yours, I echo.
If nvstrechayutsya our hands
and when they approach each other,
feeling your pulse, I feel
that my life I give you.

Do not look at me
as well as other sights,
because of the anxiety I die, maybe.
Do not look at me,
but if you look at me,
Look me in the eyes and there you will see yourself.

You to go out of my life,
I ask you that you left,
I beg you to leave me
you forget that I loved you.
But away from my life,
between the gray fog of loneliness,
your presence becomes a reality
where she wanted you to be.

Do not look at me
as well as other sights,
because of the anxiety I die, maybe.
Do not look at me,
but if you look at me,
Look me in the eyes and there you will see yourself.

Do not look at me,
two different roads
are our destiny.
Do not look at me anymore.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Luz de tu mirada, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.