Оригинальный текст и слова песни Тільки любов:

Ти подивись, як весна синьоока,
Ніжно голубить сади золоті.
Цвіт яблуневий від мого порогу,
Сонцем сповитий, до неба летить.
І розливається пісня довкола
Тихим і радісним дзвоном весни,
Душу солодким наповнюють болем
В косах моїх пелюстки запашні.

Приспів:
Тільки любов!
Карії очі дівочі.
Тільки любов –
Перші цілунки весни.
Тільки любов –
Спів соловейка щоночі.
Тільки любов
Радість дарує мені!

Ти не журись, що закінчиться літо
Й осінь зажурлива прийде колись,
І облетять давнім спомином квіти
Й осінь розплачеться, та не журись!
Я за тобою піду на край світу
Й серце твоє від журби збережу,
Я намалюю і сонце, і квіти,
І про кохання тобі розкажу!

Приспів

Тільки любов – (3)
Спів соловейка щоночі.
Тільки любов
Радість дарує мені! (ост 2 рядки – 2)

Перевод на русский или английский язык текста песни — Тільки любов исполнителя Наталія Май:

You see, like spring blue-eyed,
Gently dove gardens gold.
Blossom apple on my doorstep,
Swaddled sun, the sky flying.
And bottled song about
Pacific and joyful ringing of spring,
Sweet soul filled with pain
Spits in my fragrant petals.
Chorus:
Only love!
Girls brown eyes.
Only love —
The first kissed spring.
Only love —
Singing singing every night.
only love
Joy gives me!
You do not worry that the summer is over
And autumn zazhurlyva come before,
I circled the old memorial flowers
Crying and fall, and not worry!
I’ll go for you on the edge of the world
And your heart keep from sorrow,
I draw and sun, and flowers,
I will tell you about love!
Chorus
Only Love — (3)
Singing singing every night.
only love
Joy gives me! (Last 2 lines — 2)

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Тільки любов, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.