Оригинальный текст и слова песни Одна на дорозі:

На тихому плесі осіннього моря
Пливу в невідомість від берега горя —
Хіба то не горе когось забувати,
Хіба то не горе когось не чекати?

Я падаю листям під ноги нікому,
Яснію зорею в дорозі нікому…

Нащо мені очі, що світа не бачать,
Нащо мені серце яке тільки плаче?
Прийми мене світе в осінній тривозі
Бо я залишилась одна на дорозі.

Я падаю листям під ноги нікому,
Яснію зорею в дорозі нікому…

Здригнулося небо за скоєний злочин
Та слухати доля нікого не хоче —
Плетуть хризантеми вінок на могилі
Та що мої сльози — ті сльози безсилі.

Я падаю листям під ноги нікому,
Яснію зорею в дорозі нікому…

Перевод на русский или английский язык текста песни — Одна на дорозі исполнителя Наталя Криничанка:

In the quiet sea plesі osіnnogo
Pliva in nevіdomіst coast od grief —
Hіba not mount kogos zabuvati,
Hіba not mount kogos not chekati?

I fall leaves pid legs to Anyone,
Yasnіyu zoreyu in dorozі to Anyone …

Nascho Meni ochі scho svіta not Bacha,
Nascho Serce yak meni tіlki weeping?
Priyma Me svіte in osіnnіy trivozі
Bo I zalishilas one on dorozі.

I fall leaves pid legs to Anyone,
Yasnіyu zoreyu in dorozі to Anyone …

Zdrignulosya sky behind skoєny zlochin
That sluhati share nіkogo not Hoca —
Weave on Chrysanthemums vіnok mogilі
That scho moї slozi — Ti slozi bezsilі.

I fall leaves pid legs to Anyone,
Yasnіyu zoreyu in dorozі to Anyone …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Одна на дорозі, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.