Оригинальный текст и слова песни Мне беду свою не скрыть:

Мне беду свою не скрыть, не превозмочь,
Снег кружится, как дитя рыдает вьюга,
Ты уходишь в эту мраморную ночь,
Так как будто и не вспомним мы друг друга.

Поцелуи и прощальные слова
Мы оставили в том опустевшем доме,
От вина чуть-чуть кружится голова,
Закрываются глаза, как в полудреме.

Но от боли закрываются глаза,
От бессилия рука твоя повисла,
Все сейчас как будто двадцать дней назад —
Много сердца, слишком мало смысла.

Может, мы с тобою встретимся еще —
Я с тобой играла, ты меня лукавил,
Но отсутствовали трезвость и расчет,
И удары, даже слабые, без правил.

Вспоминай меня, когда устанешь ждать
Или верить, что рассвет еще настанет,
Вспоминай меня, когда твоя кровать
Полем битвы нелюбимых станет.

Береги себя на трассах и мостах
И под темным и под ясным небом,
Пусть хранит тебя мой бог и твой аллах,
Чтоб ни делал ты и где б и где б ты не был.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Мне беду свою не скрыть исполнителя Наталья Трегуб:

I did not hide his trouble, not overcome,
Snow whirls like a child crying a blizzard,
You leave this marble night
As if we do not even remember each other.

Kisses and farewell
We left in the empty house,
Wine a little dizzy,
Closed his eyes as half asleep.

But the pain close their eyes,
From impotence thy hand hung,
Everyone is like twenty days ago —
A lot of heart, too little sense.

Maybe we’ll meet with you more —
I play with you, you’re my cunning,
But no sobriety and calculation,
And stroke, even weak, without rules.

Remember me when you get tired waiting
Or believe that the dawn has come,
Remember me when your bed
Battleground will be unloved.

Take care on roads and bridges
And in the dark and under a clear sky,
Let my god protect you and your God,
Whatever you’re doing, and where b and where you were not.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Мне беду свою не скрыть, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.