Оригинальный текст и слова песни Парный вой для волка и Луны:

Когда ночь спускается на чащу,
Но нет ярких звезд на небосклоне
В час, когда безветрие и темень
Молча ткут полотна тишины;
Когда Странник вслед за настоящим
Чудом отправляется в погоню,
Лишь тогда звучит сквозь мглу и зелень
Парный вой: для волка и Луны.

Волки и луна не одиноки:
В вечных странствиях и поиске друг друга
В предвкушенье этой краткой встречи-
Дни, недели или сотни лет...
Терпеливо ждут, когда же выйдут сроки.
В беге, в танце - на исходе круга
Звери воют в небо, словно в вечность
И Луна смеется им в ответ.

Ветви гибкие, сплетаясь постепенно,
Превращают кроны в паутину,
Разбивают бездну на осколки:
Листья, тьма и пятна синевы.
Зов - протяжный и проникновенный
Мост от леса к небу перекинул.
С двух его сторон - Луна и волки
Силятся друг друга перевыть…

Перевод на русский или английский язык текста песни - Парный вой для волка и Луны исполнителя Навья:

As night descends on the thicket,
But no bright stars in the sky
At the hour when no wind and darkness
Silently woven fabric of peace;
When Wanderer after this
Miraculously, sent in pursuit,
Only then it sounds through the mist and greenery
Doubles howl: for the wolf and the moon.

Wolves and moon are not alone:
The eternal wandering and searching for each other
In anticipation of this brief vstrechi-
Days, weeks, or hundreds of years ...
Patiently waiting for the same dates will be released.
In running, the dance - at the end of range
Beasts howl into the sky as if in eternity
And the moon laughs at them.

Flexible branches, weaving slowly,
Turn the crown in the web,
Break into pieces the abyss:
Leaves, dark spots and blue.
Call - protracted and profound
Most of the forest to the sky chipped.
With its two sides - the moon and wolves
Silyatsya each other pens ...