Оригинальный текст и слова песни Gitme Kal Bu Sehirde:
Не уходи, останься в этом городе
Guz yapraklar? dustu
Опали осенние листя
Gazeller oldu
Стали сухими
Bulut indi yeryuzune
Тучи спустились на землю
Sevdal? oldu
Стали влюблёнными до беспамятства
Bir avuntu biraz keder
Одно утешение – немного печали
Boyle bize neler oldu
Как же так с нами случилось
Bu ayr?l?k bir de hasret
Это расставание да и эта тоска
Cekilmez oldu
Стала непереносимой
Ay karanl?k hep karanl?k
Месяц темный, весь тёмный
Yuzu bize doner oldu
Его лицо повернулось к нам
Bir ihtimal daha vard?
Была ещё одна возможность
Felaket oldu
Но случилась беда
Gitme gitme gitme kal bu sehirde
Не уходи, не уходи, останься в этом городе
Gitme gitme yaz?k olur bize aaahh
Не уходи, не уходи, нас станет жаль
Geceler kor dilsiz sanki
Ночи будто слепы и немы
Konusmaz oldu
Стали безмолвны
Huzunler koyduk ustuste
Мы сложили печали одну за одной
Ayr?l?k oldu
Получилось расставание
Bir ihtimal daha vard?
Была ещё одна возможность
O da yalan oldu
И она стала ложью
Yalan olduk bizde
И мы стали ложью
Перевод на русский или английский язык текста песни - Gitme Kal Bu Sehirde исполнителя Nazan Oncel:
Do not go, stay in this city
Guz yapraklar? dustu
Fallen down autumn leaves
Gazeller oldu
Became dry
Bulut indi yeryuzune
The clouds came down to earth
Sevdal? oldu
Became enamored to unconsciousness
Bir avuntu biraz keder
One consolation - a little sadness
Boyle bize neler oldu
How is it happened to us
Bu ayr?l?k bir de hasret
This separation and even this longing
Cekilmez oldu
Became unbearable
Ay karanl?k hep karanl?k
Month dark, all dark
Yuzu bize doner oldu
His face turned to us
Bir ihtimal daha vard?
Was another opportunity
Felaket oldu
But disaster struck
Gitme gitme gitme kal bu sehirde
Do not go, do not go, stay in this city
Gitme gitme yaz?k olur bize aaahh
Do not go, do not go, we will be sorry
Geceler kor dilsiz sanki
Night though blind and dumb
Konusmaz oldu
Became silent
Huzunler koyduk ustuste
We piled sorrow, one by one
Ayr?l?k oldu
Turned parting
Bir ihtimal daha vard?
Was another opportunity
O da yalan oldu
And she began to lie
Yalan olduk bizde
And we began to lie