Оригинальный текст и слова песни Ночка цiхая, зарыста…:

Ночка цiхая,зарыста, цуд – часiна:
Нарадзiла Дзева чыста Бога-Сына.
Згодна з воляй Пана Бога ўцелавiўся,
Каб нас выбавiць ад грэху аб’явiўся.

Нарадзiла Дзева Мацi ў бядоце,
У паветцы, у нястачы, у клапоце.
I над гэтым Божа Мацi бядавала
I, калышучы Дзiцятка, так спявала:

Сьпi мой мiленькi Сыночак, Збаўца сьвету.
Выбачай, мой галубочак, беднасьць гэту.
Чым Цябе, Сыночак, маю спавiвацi –
Твае ручанькi прыгожы прыкрывацi?

Не пагардзiў Ты прыйсьцiтак на сьвет гэты,
У сукенfчку ў мяне Ты не адзеты.
Толькi сенцам тут Цябе я атуляю, —
Невыгоды, можа, гэтым больш спраўляю.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Ночка цiхая, зарыста… исполнителя Nieznany:

Nochka quiet zarysta miracle — was approaching:
She gave birth to the Virgin pure Son of God.
According to the will of the Lord God vtselavivsya,
To get us from sin showed up.

She gave birth to the Virgin Mother of misery,
In the barn, in poverty, in klapotse.
I over this God Mother byadavala
I, shaking the young child, as she sang:

Spi milenki my son, Savior of the world.
Sorry, my dove, this poverty.
What you, Sonny, have spavivatsi —
Your ruchanki beautiful prykryvatsi?

Not rejecting you pryystsitak this world,
In sukenfchku me You’re not dressed.
You only get out of here, I hide —
The disadvantages can, it more than cope.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Ночка цiхая, зарыста…, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.