Оригинальный текст и слова песни Когда тьма вползет в твое окно:

Моя история пишется, я ее пленник,
Чернила кончаются, почти на нуле.
Ровным почерком: беспринципный изменник,
Шоу начинается, парад-алле.
Я приду к тебе под покровом ночи
И возьму свое и твое возьму,
Не спрошу тебя хочешь или не хочешь,
Ты принадлежишь только мне одному.

и когда тьма вползет в твое окно,
Ты обретешь все то, о чем мечтал,
И до утра тебе будет все равно,
Кто рядом был и с кем ты спал.
и когда тьма вползет в твое окно
до утра будет все равно
Но с рассветом не хочешь глаза открывать,
Память жрет, опять и опять и опять.

И этот город слишком мал для нас двоих,
Кто-то уйдет, но это буду не я.
Я утопил всю боль в грехах своих,
Я потерял в тебе себя.
Я имею все, о чем ты мечтаешь,
Отчего так боишься получить ответ.
Но ты ни за что, никогда не узнаешь,
Как бывает больно встречать рассвет.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Когда тьма вползет в твое окно исполнителя NIHIL NONSONS:

My story is written, I am her prisoner,
Ink end, almost at zero.
Absolutely hand unprincipled traitor
The show begins, parade-alle.
I come to you under cover of night
I will take her and I will take yours,
Do not you want to ask or do not want,
You belong to me alone.

and when darkness vpolzet in your window,
You will gain all about what dream,
And until the morning you will not care,
Who was next and with whom you slept.
and when darkness vpolzet in your window
until the morning will still
But as soon as you do not want to open my eyes,
Memory eating again and again and again.

And this town is too small for the two of us,
Someone will leave, but it will not be me.
I drowned the pain of their sins,
I lost myself in you.
I have everything what you dream,
Why so afraid to get an answer.
But you have no way, never know
How it feels to meet a dawn.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Когда тьма вползет в твое окно, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.