Оригинальный текст и слова песни Kabe Habe Bolo:

kabe ha’be bolo se-dina amar
(amar) aparadha ghuci, suddha name ruci,
krpa-bale habe hrdoye sancar

When, oh when will that day be mine? When my offenses ceasing, taste for the name increasing, when in my heart will your mercy shine? When, oh when will that day be mine?

2
trnadhika hina, kabe nije mani’,
sahisnuta-guna hrodyete ani’
sakale manada, apani amani,
hoye aswadibo nama-rasa-sar

Lower than a blade of grass, more tolerant than a tree. When will my mind attain this quality? Respectful to all, not expecting their honor, then shall I taste the name’s nectar sublime. When, oh when will that day be mine?

3
dhana jana ara, kobita-sundari,
bolibo na-cahi deha-sukha-kari
janme-janme dao, ohe gaurahari!
ahaituki bhakti carane tomar

Great wealth or followers, feminine beauty, I won’t care for them or the comforts of my body. Birth after birth give me, Oh Lord Caitanya, causeless devotion to Your feet divine. When, oh when will that day be mine?

4
(kobe) korite sri-krsna-name uccarana
pulakita deho gadgada bacana
baibarnya-bepathu ha’be sanghatana,
nirantara netre ba’be asru-dhar

When will I utter Krishna, Krishna, Krishna, with words choked up and shivering body? When will I be trembling all over, lose bodily color, tears pouring from my eyes. When, oh when will that day be mine?

5
kobe nabadwipe, suradhuni-tate
gaura-nityananda boli’ niskapate
naciya gaiya, beraibo chute
batulera praya chariya bicar

When in Navadvipa along the Ganges bank, shouting «Gaura-Nityananda» as a surrendered soul, dancing, chanting, running everywhere, when will I become half mad of mind? When, oh when will that day be mine?

6
kobe nityananda, more kori’ doya,
charaibe mora visayera maya
diya more nija-caranera chaya,
namera hatete dibe adhikar

When will Lord Nityananda show mercy upon me, when will I reject the world of Maya? Bestow unto me the shade of Your lotus feet, let the right to preach the name be mine. When, oh when will that day be mine?

7
kinibo, lutibo, hari-nama-rasa,
nama-rase mati’ hoibo vivasa
rasera rasika-carana parasa
koriya mojibo rase anibar

I will beg, borrow, or steal the nectar of the name. By the name’s effect I will feel paralyzed. Oh! Enjoyer of the nectar of the name, when will I touch your lotus feet till the end of time? When, oh when will that day be mine?

8
kabe jibe doya, hoibe udoya,
nija-sukha bhuli’ sudina-hrdoya
bhaktivinoda, koriya binoya,
sri-ajna-tahala koribe pracar

When will I feel compassion for all living beings (jivas)? When will I forget my own pleasure in genuine humility? And when will I, Bhaktivinode, meekly go from door to door, preaching your message of love?

All glories to Srila Bhaktivinoda Thakura.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Kabe Habe Bolo исполнителя Nina Hagen:

кабе ha’be боло се-дина Амар
(Amar) апарадхой ghuci, имя Шуддха ручи,
крпа тюк хабе hrdoye Sancar

Когда же, когда будет в тот день быть моей? Когда мои преступления переставая, вкус к имени увеличивается, когда в моем сердце будет милость Твоя светит? Когда же, когда будет в тот день быть моей?

2
trnadhika хина, кабе Nije Мани,
sahisnuta-гуна hrodyete Ани «
sakale manada, Apani Амани,
Хойе aswadibo нама-раса-сар

Ниже, чем травинка, более терпимы, чем дерево. Когда мой ум достичь этого качества? Уважительное для всех, не ожидая их честь, то я буду пробовать нектар в зовут возвышенное. Когда же, когда будет в тот день быть моей?

3
дхана Яна ара, Кобита-сундари,
bolibo на-ЦАГИ деха-сукха-кари
джанме-джанме дао, Охе Гаурахари!
ахаитуки бхакти чаране Томар

Большое богатство или последователи, женская красота, я не буду о них заботиться или удобствами моего тела. Рождение после рождения дать мне, о Господь Чайтанья беспричинную преданность к вашим ногам божественных. Когда же, когда будет в тот день быть моей?

4
(Kobe) korite шри-кришна-имя uccarana
pulakita дехо gadgada bacana
baibarnya-bepathu ha’be sanghatana,
nirantara netre ba’be ашру-Дхар

Когда я произношу Кришну, Кришна, Кришна, со словами задохнулся и, дрожа телом? Когда я буду, дрожа всем телом, теряют телесных цвет, слезы лить из моих глаз. Когда же, когда будет в тот день быть моей?

5
Кобе nabadwipe, suradhuni-Tate
Гаура-Нитьянанда Боли «niskapate
Нация Гайя, beraibo желоб
batulera Прая chariya BICAR

Когда в Навадвипы вдоль берега реки Ганг, кричал и Quot; Гаура-Нитьянанды и Quot; как сдался души, танцы, пение, работает везде, когда я стану половина с ума от ума? Когда же, когда будет в тот день быть моей?

6
Кобе Нитьянанда, более кори «doya,
charaibe мора visayera майя
Дия более ниджа-caranera чхайа,
namera hatete dibe adhikar

Когда Господь Нитьянанда показать Помилуй меня, когда я отклонить мир майя? Даруй мне тень Твоих лотосных стоп, пусть право проповедовать имя будет моим. Когда же, когда будет в тот день быть моей?

7
kinibo, lutibo, хари-нама-расы,
нама-расе Мати «hoibo vivasa
rasera расика-чарана parasa
Кория mojibo расе anibar

Я буду просить, заимствовать или украсть нектар имени. По эффекту зовут я буду чувствовать себя парализованным. О! Наслаждающийся нектаром имени, когда я касаться ваших лотосных стоп до конца времени? Когда же, когда будет в тот день быть моей?

8
кабе перекидывать doya, хоибе udoya,
ниджа-сукха bhuli «sudina-hrdoya
Бхактивинода, Кория binoya,
шри-Аджна-tahala koribe pracar

Когда я буду чувствовать сострадание ко всем живым существам (дживы)? Когда я забывал о себе, удовольствие в подлинном смирении? И когда я, Бхактивинода, покорно идут от двери до двери, проповедуя свое послание любви?

Слава Шрилы Бхактивиноды Тхакура.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Kabe Habe Bolo, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.