Оригинальный текст и слова песни Belle:
Belle
Красавица
Quasimodo:
Belle
C'est un mot qu'on dirait invente pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps a jour, tel
Un oiseau qui etend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai pose mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Quel
Est celui qui lui jettera la premiere pierre?
Celui-la ne merite pas d'etre sur terre
O Lucifer!
Oh! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Frollo:
Belle
Est-ce le diable qui s'est incarne en elle
Pour detourner mes yeux du Dieu eternel
Qui a mis dans mon etre ce desir charnel
Pour m'empecher de regarder vers le Ciel?
Elle porte en elle le peche originel
La desirer fait-il de moi un criminel?
Celle
Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
O Notre-Dame!
Oh! laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
Phoebus:
Belle
Malgre ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinee laissez-moi vous etre infidele
Avant de vous avoir mene jusqu'a l'autel
Quel
Est l'homme qui detournerait son regard d'elle
Sous peine d'etre change en statue de sel
O Fleur-de-Lys
Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
Les trois:
J'ai pose mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel
Est celui qui lui jettera la premiere pierre
Celui-la ne merite pas d'etre sur terre
O Lucifer !
Oh! laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Esmeralda
Квазимодо:
Красавица
Это слово словно бы было изобретено для нее,
Когда она танцует и подставляет свое тело свету, подобно
птице, которая расправляет крылья, чтобы взлететь.
Тогда я чувствую, как ад открывается под моими ногами
Я устремил свой взгляд под ее цыганское платье
Какой смысл мне теперь молиться Божьей матери?
Тот,
кто первым бросит в нее камень,
не заслуживает жить на земле
O Люцифер!
O! Позволь мне только один раз
Скользнуть пальцами по волосам Эсмеральды
Фролло:
Красавица
Ужели в ней воплотился сам дьявол,
который вселил в меня это плотское желание,
чтобы отвратить мой взор от вечного Бога и помешать мне смотреть в Небо?
Она несет в себе первородный грех.
Делает ли меня преступником страсть к ней?
Вдруг стало казаться, что та, которую принимали за девушку легкого поведения, за никчемную женщину, несет крест рода человеческого.
О Нотр-Дам!
O! Позволь мне только один раз
Толкнуть дверцу в сад Эсмеральды
Фэб:
Красавица
Несмотря на ее большие колдовские черные глаза
Может ли быть невинной эта девушка?
Когда ее движения заставляют меня увидеть чудеса и златые горы
Под её юбкой всех цветов радуги
Моя возлюбленная, позвольте мне побыть вам неверным, пока я не отвел вас к алтарю
Кто
Смог бы отвести свой взгляд от нее
Даже под страхом быть превращенным в соляной столп
O, Флёр-де-Лис,
Я не сдержал слова
И я сорву цветок любви Эсмеральды
Квазимодо, Фролло, Фэб:
Я устремил свой взгляд под ее цыганское платье
Какой смысл мне теперь молиться Божьей матери?
Тот,
кто первым бросит в нее камень,
не заслуживает жить на земле
O Люцифер
Перевод на русский или английский язык текста песни - Belle исполнителя Noter Dame de Paris:
Красавица
Красавица
Квазимодо:
Красавица
C'est ООН словцо qu'on dirait invente залить Elle
Quand Elle Danse др qu'elle встретился сын корпус a Jour, тел
Un Oiseau Квай etend SES Ailes залить s'envoler
Alors JE Sens l'Enfer s'ouvrir су мес PIEDS
J'ai позу MES Yeux су са халат де Gitane
Quoi мне Серт бис-де-тот, кто выведывает Нотр-Дам?
Quel
Предполагаемое celui Квай-луй-jettera ла Премьера Пьера?
Celui-ля пе merite па d'etre сюр-Терре
Денница!
Ой! Laisse-Moi Rien qu'une фуа
Glisser мес Doigts данс ле Cheveux d'Эсмеральда
Фролло:
Красавица
Est-се ле сНаЫе Квай s'est incarne ан Elle
Налейте detourner мес Yeux дю Дье Eternel
Квай неправильно данс пн существования CE Desir Чарнел
Налейте m'empecher де regarder ДСВ ле Ciel?
Elle Elle порте ан Ле Пеш originel
Ла desirer свершившимся Ир де Moi ООН criminel?
Целле
Qu'on prenait залить ипе проститутка, ипе филь-де-Rien
Semble soudain портье Круа-дю-ла жанр Humain
Ф Нотр-Дам!
Ой! Laisse-Moi Rien qu'une фуа
Pousser La Porte d'дю Эсмеральда Jardin
Феб:
Красавица
Malgre SES грандов Yeux Noirs Квай Vous ensorcellent
Ла журавль-красавка serait-Elle бис Pucelle?
Quand SES Mouvements мне шрифта ВОИР Мон др Merveilles
Су сын jupon AUX Couleurs де L'Arc-ан-Ciel
Ма dulcinee пропусков-Moi Vous существования infidele
Avant-де-Vous Avoir мене jusqu'a L'Autel
Quel
Предполагаемое Homme Qui l'detournerait сын учетом d'Elle
Су Пайне d'etre изменить ан статуя де Сель
Ф Флер де Лис
Je пе суис па-де-Homme свободе информации
J'irai cueillir La Fleur d'Amour d'Эсмеральда
Les Trois:
J'ai позу MES Yeux су са халат де Gitane
A Quoi мне Серт бис-де-тот, кто выведывает Нотр-Дам
Quel
Предполагаемое celui Квай-луй-ла jettera премьера Пьер
Celui-ля пе merite па d'etre сюр-Терре
Денница!
Ой! Laisse-Moi Rien qu'une фуа
Glisser мес Doigts данс ле Cheveux d'Эсмеральда
Эсмеральда
Квазимодо:
Красавица
Это слово словно бы было изобретено для нее,
Когда она танцует и подставляет свое тело свету, подобно
птице, которая расправляет крылья, чтобы взлететь.
Тогда я чувствую, как ад открывается под моими ногами
Я устремил свой взгляд под ее цыганское платье
Какой смысл мне теперь молиться Божьей матери?
Тот,
кто первым бросит в нее камень,
не заслуживает жить на земле
О Люцифер!
О! Позволь мне только один раз
Скользнуть пальцами по волосам Эсмеральды
Фролло:
Красавица
Ужели в ней воплотился сам дьявол,
который вселил в меня это плотское желание,
чтобы отвратить мой взор от вечного Бога и помешать мне смотреть в Небо?
Она несет в себе первородный грех.
Делает ли меня преступником страсть к ней?
Вдруг стало казаться, что та, которую принимали за девушку легкого поведения, за никчемную женщину, несет крест рода человеческого.
О Нотр Дам-!
О! Позволь мне только один раз
Толкнуть дверцу в сад Эсмеральды
Фэб:
Красавица
Несмотря на ее большие колдовские черные глаза
Может ли быть невинной эта девушка?
Когда ее движения заставляют меня увидеть чудеса и златые горы
Под её юбкой всех цветов радуги
Моя возлюбленная, позвольте мне побыть вам неверным, пока я не отвел вас к алтарю
Кто
Смог бы отвести свой взгляд от нее
Даже под страхом быть превращенным в соляной столп
О, Флёр-де-Лис,
Я не сдержал слова
И я сорву цветок любви Эсмеральды
Квазимодо, Фролло, Фэб:
Я устремил свой взгляд под ее цыганское платье
Какой смысл мне теперь молиться Божьей матери?
Тот,
кто первым бросит в нее камень,
не заслуживает жить на земле
О Люцифер и #