Оригинальный текст и слова песни О названиях городов:
Чудно так, что городов
Больше, чем правителей.
Смотришь: чуть только – «готов!» –
Тут как тут славители.
Например: была ты – Тверь
С архи-древне-глиняной,
Ан преставился теперь,
И быть тебе – Калининым.
За примером не бежим –
Тьма примеров тьмущая.
Может, кто и заслужил
По такому случаю.
Но по мне, хоть ты герой,
По всем меркам вымерен –
Город выстрадай, построй,
А потом уж – именем.
Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.
Дико так, что в городах
Улицы столетние
Тихо канули в веках
Или ходят сплетнями.
Как там сказано у нас:
«Мир до основания…»?
Нам разрушить – плюнуть раз.
И – лепи названия.
Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.
А на улицах – дома
С арками-порталами.
Коль велик был – жизнь сама
Ждет с инициалами.
Но коль бюст себе сваял,
В лучший мир не прибранный –
Скоро вывеска твоя
Взвоет всеми фибрами.
Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.
Лики мутные икон
И тюрьма старинная
Звали город испокон
Катей-Катериною.
Имя стерли, вымели
Катьку слабополую,
И пошли, пошли, пошли
Слабые на голову.
Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.
Всех припомнить не берусь
Городов и званий я.
И, пожалуй, только Русь
Может дать названия.
Самозванцев же – сорвать,
Вслед на разный лад свища.
И отныне называть
Ими только кладбища.
Сталинское… Брежневское… Ворошиловское…
Там, где похоронено лучшее людское.
1984 год
Перевод на русский или английский язык текста песни — О названиях городов исполнителя Новиков Александр:
Strangely so that cities
More than rulers.
You look: only a little — «ready!» —
Here as there slaviteli.
For example: were you — Tver
With arch-ancient pottery,
An reposed now
And have you — Kalinin.
For example do not run —
Examples Darkness multitudes.
Maybe someone and earned
On this occasion.
But for me, even though you’re a hero,
By all extinct —
City suffered, build,
And only then — name.
Breznev Ustinovka … … … Voroshilovka
And without the «ka» is live. Waiting for a kick.
Wildly so that cities
Streets centenary
Quiet sunk in centuries
Or go to gossip.
As it says we have:
«Peace to the ground …»?
We break down — time to spit.
And — lepi name.
Breznev Ustinovka … … … Voroshilovka
And without the «ka» is live. Waiting for a kick.
And on the streets — at home
With arched portals.
Kohl was great — life itself
Waiting with the initials.
But if a bust Me pile,
In a better world is not tidy —
Soon your sign
Vzvoet every fiber.
Breznev Ustinovka … … … Voroshilovka
And without the «ka» is live. Waiting for a kick.
Faces cloudy icons
And the old prison
Called From ancient city
Katya-Katerina.
Name erased, swept
Katka a lower-polarity,
And they went, went, went
Weaknesses in the head.
Breznev Ustinovka … … … Voroshilovka
And without the «ka» is live. Waiting for a kick.
All remember not undertake
Cities and ranks me.
And, perhaps, only Russia
Can name.
Impostors same — to disrupt,
Following on a different footing fistula.
And from now on call
They only cemetery.
Stalin Brezhnev … … Voroshilov …
Where it buried a better human.
1984
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни О названиях городов, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.