Оригинальный текст и слова песни О названиях городов:

Чудно так, что городов
Больше, чем правителей.
Смотришь: чуть только – «готов!» –
Тут как тут славители.

Например: была ты – Тверь
С архи-древне-глиняной,
Ан преставился теперь,
И быть тебе – Калининым.

За примером не бежим –
Тьма примеров тьмущая.
Может, кто и заслужил
По такому случаю.

Но по мне, хоть ты герой,
По всем меркам вымерен –
Город выстрадай, построй,
А потом уж – именем.

Брежневка... Устиновка... Ворошиловка...
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.

Дико так, что в городах
Улицы столетние
Тихо канули в веках
Или ходят сплетнями.

Как там сказано у нас:
«Мир до основания...»?
Нам разрушить – плюнуть раз.
И – лепи названия.

Брежневка... Устиновка... Ворошиловка...
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.

А на улицах – дома
С арками-порталами.
Коль велик был – жизнь сама
Ждет с инициалами.

Но коль бюст себе сваял,
В лучший мир не прибранный –
Скоро вывеска твоя
Взвоет всеми фибрами.

Брежневка... Устиновка... Ворошиловка...
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.

Лики мутные икон
И тюрьма старинная
Звали город испокон
Катей-Катериною.
Имя стерли, вымели
Катьку слабополую,
И пошли, пошли, пошли
Слабые на голову.

Брежневка... Устиновка... Ворошиловка...
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.

Всех припомнить не берусь
Городов и званий я.
И, пожалуй, только Русь
Может дать названия.

Самозванцев же – сорвать,
Вслед на разный лад свища.
И отныне называть
Ими только кладбища.

Сталинское... Брежневское... Ворошиловское...
Там, где похоронено лучшее людское.

1984 год

Перевод на русский или английский язык текста песни - О названиях городов исполнителя Новиков Александр:

Strangely so that cities
More than rulers.
You look: only a little - "ready!" -
Here as there slaviteli.

For example: were you - Tver
With arch-ancient pottery,
An reposed now
And have you - Kalinin.

For example do not run -
Examples Darkness multitudes.
Maybe someone and earned
On this occasion.

But for me, even though you're a hero,
By all extinct -
City suffered, build,
And only then - name.

          Breznev Ustinovka ... ... ... Voroshilovka
          And without the "ka" is live. Waiting for a kick.

Wildly so that cities
Streets centenary
Quiet sunk in centuries
Or go to gossip.

As it says we have:
"Peace to the ground ..."?
We break down - time to spit.
And - lepi name.

          Breznev Ustinovka ... ... ... Voroshilovka
          And without the "ka" is live. Waiting for a kick.

And on the streets - at home
With arched portals.
Kohl was great - life itself
Waiting with the initials.

But if a bust Me pile,
In a better world is not tidy -
Soon your sign
Vzvoet every fiber.

          Breznev Ustinovka ... ... ... Voroshilovka
          And without the "ka" is live. Waiting for a kick.

Faces cloudy icons
And the old prison
Called From ancient city
Katya-Katerina.
Name erased, swept
Katka a lower-polarity,
And they went, went, went
Weaknesses in the head.

          Breznev Ustinovka ... ... ... Voroshilovka
          And without the "ka" is live. Waiting for a kick.

All remember not undertake
Cities and ranks me.
And, perhaps, only Russia
Can name.

Impostors same - to disrupt,
Following on a different footing fistula.
And from now on call
They only cemetery.

          Stalin Brezhnev ... ... Voroshilov ...
          Where it buried a better human.

1984