Оригинальный текст и слова песни ОДНА ПЕЧАЛЬ…:

Сестра и мать Алешку провожали
В июне сорок первого на фронт.
И годы детства мимо проплывали
И уносили жизнь за горизонт.

В руках гармошка виртуозно пела,
Алешкин голос трепетно звучал.
И мать на сына ласково глядела,
В глазах сестры тревога и печаль.

А через месяц почта. Похоронка.
Ваш сын погиб, Ваш сын герой…
И тот последний, перед смертью бой
Пронесся смерчем над его судьбой.

Пронесся смерчем, искалечив сон,
Как смерть мгновенна и жестока.
И в даль идущий тот вагон…
Казался зверем одиноким.

Сестра и мать Алешку провожали
В июне сорок первого на фронт.
И не было предела той печали
Была одна печаль на весь народ.

20 апреля 2010г.

Перевод на русский или английский язык текста песни — ОДНА ПЕЧАЛЬ… исполнителя ОДНА ПЕЧАЛЬ… ВИКТОР ФЕДОСЕЕВ, сл. ОЛЬГИ РОМАНОВОЙ:

Alyosha’s sister and mother accompanied
In June, forty-one on the front.
And the years of childhood floated past
And takes away the life of the horizon.

In the hands of an accordion virtuoso singing,
Aleshkin trembling voice sounded.
And the mother looked at her son affectionately,
In the eyes of the sisters anxiety and sadness.

A month later post. Funerals.
Your son died, your son is a hero …
And the last fight before his death
Tornado swept over his fate.

Tornado swept, mutilating dream
How instantaneous death and cruel.
And going into the distance the car …
He seemed lonely beast.

Alyosha’s sister and mother accompanied
In June, forty-one on the front.
And there was no limit of the sadness
There was a sadness to the whole nation.

April 20, 2010.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни ОДНА ПЕЧАЛЬ…, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.