Оригинальный текст и слова песни ударил ты меня крылом:
Два стихотворения Генадия Шпаликова:
«Ударил ты меня крылом,
Я не обижусь — поделом,
Я улыбнусь и промолчу,
Я обижаться не хочу.
А ты ушел, надел пальто,
Но только то пальто — не то.
В моем пальто под белый снег
Ушел хороший человек.
В окно смотрю, как он идет,
А под ногами — талый лед.
А он дойдет, не упадет,
А он такой — не пропадет.»
***
«О, когда-нибудь, когда?
Сяду я себя забуду,
Ненадолго — навсегда,
Повсеместно и повсюду.
Все забуду, разучусь,
И разуюсь и разденусь,
Сам с собою разлучусь
От себя куда-то денусь.»
Перевод на русский или английский язык текста песни — ударил ты меня крылом исполнителя oerby:
Two poems Genady Shpalikov :
& quot; Hit me you wings ,
I do not take offense — rightly ,
I smile and say nothing,
I do not want to be offended .
And you’re gone , put on his coat ,
But the coat — not .
In my coat under white snow
He left a good man .
In the box look like it goes ,
And under his feet — melted ice.
And it comes , will not fall,
And he is — will not disappear . & Quot;
***
& quot; Oh, someday, when?
I sit myself forget
Not for long — forever
Everywhere , everywhere.
All I forget , forget how ,
And razuyus and undress ,
To himself separated
From myself somewhere I am going anywhere . & Quot;
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни ударил ты меня крылом, просим сообщить об этом в комментариях.