Оригинальный текст и слова песни Зворотня адреса — або Поема проводу:
ЗВОРОТНЯ АДРЕСА,
АБО ПОЕМА ПРОВОДУ
Ох, якби те сталось, щоб ви не вертались…
Т. Шевченко
Хоч би я говорив усіма людськими й янгольськими мовами, та не мав би любови, то був би я міддю дзвінкою або кимвалом брязкучим.
1-ше Послання ап. Павла до коринтян
…І ми повернулись.
Уже не курилося згарище.
Рипіло в повіках од сохлих, збужавілих сліз.
І ворон злітав, і кричав щось немовби: “Товаріщі!” —
одчайним, придавленим криком —
як ті, котрі бачать обріз
наставлений.
Десь між руїн шурхотіла сполошно
хода утікаючих звірів.
Був світ — як пательняний спід.
Земля розволочена, наче жона чужоложна,
З-під ніг нам сочила, мов пасоку, яловий піт.
З остиглих чавунок тягнуло снітявим і трупним.
Луна відзивалась на брязк — ніби мала цей звук на слуху.
Трусивсь юродивий у рам’ї й присохлому струп’ї
і щось мускотав про козацтво, наставивши жменю суху.
Ніхто не виходив із хлібом.
Ніхто не прохав нас до чарки.
А замість дітей — ну й прудкі ж! — ухопивши тропи,
до нас дибуляли на викиднів схожі почварки,
і, наче налляті водою, світилися їм черепи.
Та ще гробацюги, обкурені чортополоху,
роз’ярені, аж на загривках ставала їм шерсть:
— Ачей докопаємось, бля, до Великого Льоху! —
плювали в долоні — й вганялись лопатами в персть!..
…І взяв же нас жаль, ой узяв же нас жаль — аж відринув
рум’янець од лиць, і кликнули ми в мертві сліди,
що — ми ж вам заплатим,
а ви ж нам — станцюйте Вкраїну,
якої ми так сподівались, ідучи сюди!
Такої, щоб — горда!
щоб випростом — з княжого корзна!
Одкинувши дергу — в Софію! з саней! по сніжку!
Такої, щоб ждала — вірненько, й кохала — не спорзно,
а так, як душі б вишивалось, стібком по стібку,
червоним і чорним;
а ще — щоб гетьмани,
гетьмани,
гетьмани!
щоб коні іржали й бряжчали шаблі!
І Бог вам віддячить за всі повзунці та батмани,
за всі живосильні колінця по товченім склі…
І брязнула враз — чи у віко, чи в камінь лопата,
спорснувши по жовтому ґлею в розкислих грудках, —
і бравиє мальчикі, вибачте — хвацькі хлоп’ята,
підваживши віко, явились на ризик і страх!
Чортком з табакерки!
Навприсядки, ще й вихилясом!
Такі ж чорновусі, що грець же ж тобі, не троюдь!..
І сльози лились — як буває хіба за шинквасом,
коли, прогулявшись до цурки, облапуєш пісню за грудь:
мели шаровари, здіймаючи вітер червоний,
мелькали сутани,
плескали путани,
скакали амвони,
іржали шаблі на всі тони, і дзвони дзвонили іржаві,
і гнали поетів Платони
до дідька з цієї держави —
польські ринки,
американські дрінки,
Пілати, дипломати —
уся Європа тут!
Рожеві окуляри,
і лярви за доляри
(червоні шаровари
метуть-метуть-метуть!).
А мати-сиротина
римується із тином,
а на тім тині Мина
сидить і награє
на банджо жовто-синім
(здорові, скурві сини!
хотіли-сьте Вкраїни?
оце ж вона і є!):
— Що на старшому на пальця здьору,
й міняти шкуру їм нє впєрвой,
а молодо-ого да й рекетьо-гора
нєсут з разбі-той го-ло-вой…
Ой!
Гоп-гоп-гоп-гоп,
лізе п’яний хлоп, хлоп
(шо ти лєзєш, ти, жлоб!)
по дорозі чорний —
подивися, дівчинонько,
який я моторний!
— Отвалі!
Попід мостом, мостом
пливе риба в Бостон,
я люблю того ковбоя,
що високий зростом!
Гоп-гоп-гоп-гоп,
суне шляхом хлоп, хлоп,
а за ним “Нісан”,
а в “Нісані” — Сам:
сам — пан, сам — хазяїн,
чхнуть в Москві, а ми — “навзаєм”,
і задком, і передком,
чи райпровід, чи райком —
ОМММММММ!!!!!!!
(Медитуєте, рєбята? Медитуйте…
Зара’ знати, що поет, — ич, очі світяться…
Тільки свічечку при тім таки задуйте —
хай нічо’ нікому не привидиться.
Хай вам, молодесеньким-чистесеньким,
косо вслід ніхто непевний не позиркує…
Наше діло, знаєте, не пєсєнкі —
Перевод на русский или английский язык текста песни — Зворотня адреса — або Поема проводу исполнителя Оксана Забужко:
ZVOROTNYA ADDRESSES,
ABO sing WIRE
Oh, yakbi those steels dwellers ve not Vertan …
Shevchenko
Hoch bi I say usіma lyudskimi th angelic movami , that is not bi MAV love, I CCB bi mіddyu dzvіnkoyu abo bryazkuchim cymbal .
1 above epistles . Paul to korintyan
… Of the I turned .
No longer kurilosya zgarische .
Ripіlo in povіkah od dried up , zbuzhavіlih slіz .
The I zlіtav crows , i scream schos nemovbi » Tovarіschі ! » —
odchaynim , pinned cry —
yak Ti , kotrі Bacha obrіz
instruction.
Ere mіzh ruїn shurhotіla spoloshno
stroke utіkayuchih zvіrіv .
CCB ‘s World — yak patelnyany spіd .
Land rozvolochena , nache zhona chuzholozhna ,
W — pid nіg us sochila MOU PASOK , Yalova pіt .
W ostiglih chavunok tyagnulo snіtyavim i rigor .
Moon vіdzivalas on bryazk — nіbi small Tsey sound at the hearing .
Trusivs whacky at ram’ї th stuck to strup’ї
i schos muskotav about kozatstvo , guide zhmenyu dry land .
Nіhto not vihodiv іz hlіbom .
Nіhto not prohav us up cups .
A zamіst dіtey — well w th prudkі ! — Uhopivshi tropi ,
dibulyali to us on vikidnіv See related pochvarki ,
i , nache nallyatі water, svіtilisya їm skull.
That shte grobatsyugi , obkurenі chortopolohu ,
roz’yarenі , already on the nape Stavan їm wool :
— Achey dokopaєmos fucking before the Great Lohu ! —
plyuvali in dolonі — th vganyalis shovels in the dust ! ..
… Taking the I as we wish uzyav oh well sorry we — as much vіdrinuv
rum’yanets od lits , i clicked in mertvі of slіdi ,
scho — E Well you will pay ,
and vi are we — stantsyuyte Vkraїnu ,
yakoї of so spodіvalis , іduchi syudi !
Takoї , dwellers — proud !
dwellers viprostom — s Knyazhye korzna !
Odkinuvshi Derg — in Sofіyu ! s sleigh ! by snіzhku !
Takoї , dwellers waited — vіrnenko , th Kohala — not sporzno ,
and so yak dushі b vishivalos , stіbkom on stіbku ,
Cervone i nintendo ;
and shte — dwellers Hetman ,
Hetman ,
Hetman !
dwellers konі іrzhali th bryazhchali shablі !
God of I vіddyachit you for OAO All povzuntsі that Batman ,
OOO All for zhivosilnі kolіntsya on tovchenіm sklі …
Bryaznula of I at once — at vіko chi , chi in kamіn shovel,
sporsnuvshi on Zhovta ґleyu in rozkislih BREAST —
i braviє malchikі , vibachte — hvatskі hlop’yata ,
pіdvazhivshi vіko , were on rizik i fear!
Cartkov s snuff !
Navprisyadki , shte th vihilyasom !
Takі chornovusі Well , scho Greece as Tobi Well , not troyud ! ..
The I poured slozi — yak buvaє hіba for shinkvasom ,
coli, stroll to Tsurko , oblapuєsh pіsnyu chest :
aground trousers, zdіymayuchi vіter Chervoniy ,
flashed cassock ,
splashed confused ,
rode the pulpit ,
іrzhali shablі on OAO All Tony , i Dzvony Dzvony іrzhavі ,
i drove poetіv Plato
to dіdka tsієї s powers —
polskі Rink ,
amerikanskі drіnki ,
Pіlati , diplomats —
UNL Єvropa here!
Rozhevі eyepiece
i lyarva for dolyari
( chervonі bloomers
sweep , sweep , sweep !).
A mother — Sirotina
rimuєtsya іz Tin ,
and on tіm tinі Mina
sidit i nagraє
banjo yellow- sinіm
( zdorovі , skurvі blue !
hotіli — ste Vkraїni ?
Let us estimate Well i won Yea !) :
— Shcho on older zdoru on the fingers ,
First mіnyati skin їm nє vpєrvoy ,
And young th th yes racketeering Mountain
nєsut s razbі — one go- lo -ing …
Ouch!
Ho — ho — ho — ho ,
lіze p’yany pop, pop
( sho lєzєsh ti , ti , redneck !)
by dorozі Chorniy —
marvel , dіvchinonko ,
I yaky motor !
— Otvalі !
Popіd bridge,
Pliva riba in Boston
I love that cowboy
scho temple zrostom !
Ho — ho — ho — ho ,
Sune Shlyakhov pop, pop ,
followed by » Nіsan «
and » Nіsanі » — Sam :
itself — the pan itself — hazyaїn ,
chhnut in Moskvі and E — » navzaєm «
i tailgate , i limber ,
rayprovіd chi , chi district committee —
OMMMMMMM !!!!!!!
( Medituєte , rєbyata ? Medit …
Zara nobility, scho sings — ich, ochі svіtyatsya …
Tіlki svіchechku at tіm still blow out —
nіcho hi ‘ to Anyone not prividitsya .
Hi you molodesenkim — chistesenkim ,
obliquely vslіd nіhto nepevny not pozirkuє …
Our dіlo , znaєte not pєsєnkі —
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Зворотня адреса — або Поема проводу, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.