Оригинальный текст и слова песни Zetsubou no hate:
kon no eri ni sanbonsen no SE-RA- fuku to kuroi RO-FA-
kono aozora no hate ni aru no wa zetsubou dake
minna onaji seifuku wo kite sakamichi nobotteku
sakura no tsubomi hirakikaketeta asa no hikari no naka
hontou wa sakamichi wo kakeoritakatta
watashi no ibasho doko ni mo nakatta kara
anata ni anata ni deau made wa
aozora no hate made te wo hanasanaide
issho ni sakamichi wo nobotte kuremasu ka?
ano sora no shita ni okizari ni shiteru
16(juuroku) no watashi
Translation:
the end of despair
Sailor outfits with 3 navy blue stripes on the collar & black loafers
It was only despair at the end of the blue sky
Everyone wears the same outfit & goes up the hill
In the light of the morning when the cherry blossom buds were starting to bloom
The truth is, I wanted to run down the hill
I don't have anywhere to go, so
Until I meet you, you
Don't let go of my hand until the end of the blue sky
Will you walk up the hill together [with me]?
I'm abandoning the 16 year old me under that sky
Перевод на русский или английский язык текста песни - Zetsubou no hate исполнителя Okuda Miwako:
не Kon не МЭО Ni sanbonsen не SE- RA- Фуку к Kuroi RO- синг
Коно Aozora нет Ni ненависти не Ару не ва Zetsubou Dake
Минна onaji seifuku горе кайт sakamichi nobotteku
не Сакура не tsubomi hirakikaketeta ASA не Хикари не Нака
hontou ва sakamichi горе kakeoritakatta
не Watashi не ibasho Доко Ni Mo nakatta кара
Аната Ni Аната Ni Deau сделал ва
Aozora не ненависть не сделал TE горе hanasanaide
Issho Ni sakamichi горе nobotte kuremasu ка ?
не АНО Сора не шита Ni okizari Ni shiteru
16 ( juuroku ) не Watashi
Перевод:
Конец отчаяния
Sailor наряды с 3 темно-синих полос на воротнике и усилителя ; черные мокасины
Это было только отчаяние в конце голубого неба
Каждый носит то же снаряжение & Amp; идет в гору
В свете утра, когда сакуры почки начинают цвести
Правда, я хотел , чтобы бежать вниз по склону
Я не нужно никуда идти, так
Пока я не встретиться с вами , вы
Не позвольте перейти из моей руки до конца голубого неба
Будете ли вы ходить в гору вместе [ со мной ] ?
Я отказа16 -летний меня под это небо