Оригинальный текст и слова песни Надпись на камне:

Б.Окуджава

Пускай моя любовь, как мир, стара, —
лишь ей одной служил и доверялся.
Я — дворянин с арбатского двора,
своим двором введенный во дворянство.

За праведность и преданность двору
пожалован я кровью голубою.
Когда его не станет, я умру,
пока он есть — я властен над судьбою.

Молва за гробом чище серебра
и вслед звучит музыкою прекрасной…
Но не спеши, фортуна, будь добра,
не выпускай руки моей несчастной.

Не плачь, Мария, радуйся, живи,
по-прежнему встречай гостей у входа…
Арбатство, растворенное в крови,
неистребимо, как сама природа.

Когда кирка, бульдозер и топор
сподобятся к Арбату подобраться,
и правнуки забудут слово «двор» —
согрей нас всех и собери, арбатство.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Надпись на камне исполнителя Олег Погудин:

Okudzhava

Let my love, peace, old —
it alone served and trust.
I — a nobleman with Arbat yard
Introduction In his court nobility.

For righteousness and devotion to court
I complained pigeon’s blood.
When he’s gone, I’ll die,
yet it is — I have the power over the fate.

The rumor behind the coffin of silver cleaner
and after the music sounds beautiful …
But do not rush, fortune, whether good,
do not let my poor hands.

Do not cry, Mary, rejoice, live,
still welcomes visitors at the entrance …
Arbatstvo dissolved in the blood,
indestructible as nature itself.

Kirk, a bulldozer and an ax
vouchsafed to get close to the Arbat,
and great-grandchildren will forget the word & quot; yard & quot; —
Warm and gather us all, arbatstvo.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Надпись на камне, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.