Оригинальный текст и слова песни #ИМЯ?:
Марина Цветаева — стихи
Читает: Ольга Будина
Антология русской поэзии
Вчера еще в глаза глядел,
А нынче — всё косится в сторону!
Вчера еще до птиц сидел,-
Всё жаворонки нынче — вороны!
Я глупая, а ты умен,
Живой, а я остолбенелая.
О, вопль женщин всех времен:
«Мой милый, что тебе я сделала?!»
И слезы ей — вода, и кровь —
Вода,- в крови, в слезах умылася!
Не мать, а мачеха — Любовь:
Не ждите ни суда, ни милости.
Увозят милых корабли,
Уводит их дорога белая…
И стон стоит вдоль всей земли:
«Мой милый, что тебе я сделала?»
Вчера еще — в ногах лежал!
Равнял с Китайскою державою!
Враз обе рученьки разжал,-
Жизнь выпала — копейкой ржавою!
Детоубийцей на суду
Стою — немилая, несмелая.
Я и в аду тебе скажу:
«Мой милый, что тебе я сделала?»
Спрошу я стул, спрошу кровать:
«За что, за что терплю и бедствую?»
«Отцеловал — колесовать:
Другую целовать»,- ответствуют.
Жить приучил в самом огне,
Сам бросил — в степь заледенелую!
Вот что ты, милый, сделал мне!
Мой милый, что тебе — я сделала?
Самo — что дерево трясти! —
В срок яблоко спадает спелое…
— За всё, за всё меня прости,
Мой милый,- что тебе я сделала!
Перевод на русский или английский язык текста песни — #ИМЯ? исполнителя Ольга Будина:
Marina Tsvetaeva — poetry
Reads : Olga Budina
Anthology of Russian poetry
Yesterday still staring into the eyes ,
And now — all glances to the side!
Yesterday, before the birds sat —
All larks now — crows !
I’m stupid , but you’re smart ,
Live , and I was dumbfounded .
Oh, the cry of women of all ages :
& quot; My dear, what have I done ?! & quot;
And her tears — the water , and the blood —
Water — in the blood, tears umylasya !
Not a mother and stepmother — Love :
Do not wait any court , nor mercy.
Take away the lovely ships
Takes their road white …
And moan stands along the whole earth :
& quot; My dear, what have I done ? & quot;
Only yesterday — in the legs lying!
Equated with the Chinese Empire!
At once both ruchenki pried —
Life has fallen — rusty penny !
Infanticide on the court
Stand — out of favor , timid .
I ‘ll tell you in hell :
& quot; My dear, what have I done ? & quot;
I ask the chair , ask the bed :
& quot; For what , for what and suffer disasters ? & quot;
& quot; Ottseloval — on the wheel :
Another kiss & quot;, — is responsible .
Accustomed to live in the fire,
Threw himself — in the icy steppes !
Here’s what you , my dear , I did !
My dear, that you — did I do?
Samo — shake the tree? —
In ripe apples fall …
— For everything, for all forgive me ,
My dear — what have I done !
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни #ИМЯ?, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.