Оригинальный текст и слова песни Koukai Yaku Ni Tatazu:

tokei no hari wa kyou to iu omori wo nugisutete
asu to iu hi wo mukae ni ikou to mijitaku wo hajimeta

sore demo mada kono ryukku ni wa
nani wo sumete iika wa wakaranai wakaranai yeah

taisetsuna no wa nani wo manabuka? soko de nani wo eruka? dakedo
hatashite boku wa asu to iu hi kara nani wo ereru kana?

muriyari ni demo kimi wa boku wo tabi ni dasaseru ki dane?

kazette waratta egao no ura ni
naite kuzureta kimi ga itan da ne
nao mo kimi wa waratte kureta ne
konna boku wo sasaete kurete arigatou

kigengire de iro ga kawari hajimeta
jibun ga koko ni shizen ni ite
yatsureta hoho ga nanika monogatari
tasuke wa doko da? kami wa kotoba nai
kasureta koe wa namida ni kawatte
katte na kangae arainagashite
asu, asatte kaeru tame ni
kareta kokoro kogoe de ai no yukue doko e…

«koukai saki ni tatazu» tte kotoba ga oniai na boku

kazatte waratta egao no ura ni
naite kuzureta kimi ga itan da ne
naomo kimi wa waratte kureta ne
tsurai omoi sasete hontou ni gomen ne

toki ga sugite mo boku wa koko kara ugoku ki wa nai

kimi ga kazutta egao no kazu wa
boku ga kimi wo kurushimeta kazu
sore ni ima made kizukazu ni ita
konna boku wo mou dou ni demo shite kure

owarenai kedo oenai…

Сожалеть бесполезно

Стрелка часов снимает груз, зовущийся сегодняшним днем
И я собираюсь для встречи с днем завтрашним

Однако, я пока не знаю, не знаю
Чем бы наполнить рюкзак

Чему важному я научусь? Что я здесь получу? Но
И в самом деле, что я смогу получить от завтрашнего дня?
Хотя бы насильно сможешь ли вытащить меня к приключениям?

Наряжаясь, улыбнулась, но за твоей улыбкой
На самом деле ты разваливаешься на части от плача
И опять ты мне улыбнулась
Спасибо, что поддерживаешь такого меня

Я опоздал, цвет начал меняться
Я здесь сам по себе
На твоем уставшем лице о чем-то рассказ
Где же помощь? У Бога нет слов
Охрипший голос смеяется слезами
Своевольные мысли уносит течением
Завтра, послезавтра, для того, чтобы изменить
Сухое сердце, голоском найти место любви…

«Бесполезно сожалеть о прошлом», — эти слова мне походят

Наряжаясь, улыбнулась, но за твоей улыбкой
На самом деле ты разваливаешься на части от плача
И опять ты мне улыбнулась
Мне очень жаль, что тебе приходится терпеть эту боль

Хоть времени ещё много, мне не кажется, что уйду отсюда

Сколько раз ты в улыбку наряжалась
Сколько раз я причинял тебе боль
К тому же, до сих пор я не замечал
Что ты всё же сделала это даже для такого меня

Бесконечный, но неизбежный

Перевод на русский или английский язык текста песни — Koukai Yaku Ni Tatazu исполнителя ONE OK ROCK:

tokei no hari wa kyou to iu omori wo nugisutete
asu to iu hi wo mukae ni ikou to mijitaku wo hajimeta

sore demo mada kono ryukku ni wa
nani wo sumete iika wa wakaranai wakaranai yeah

taisetsuna no wa nani wo manabuka? soko de nani wo eruka? dakedo
hatashite boku wa asu to iu hi kara nani wo ereru kana?

muriyari ni demo kimi wa boku wo tabi ni dasaseru ki dane?

kazette waratta egao no ura ni
naite kuzureta kimi ga itan da ne
nao mo kimi wa waratte kureta ne
konna boku wo sasaete kurete arigatou

kigengire de iro ga kawari hajimeta
jibun ga koko ni shizen ni ite
yatsureta hoho ga nanika monogatari
tasuke wa doko da? kami wa kotoba nai
kasureta koe wa namida ni kawatte
katte na kangae arainagashite
asu, asatte kaeru tame ni
kareta kokoro kogoe de ai no yukue doko e …

& Quot; koukai saki ni tatazu & quot; tte kotoba ga oniai na boku

kazatte waratta egao no ura ni
naite kuzureta kimi ga itan da ne
naomo kimi wa waratte kureta ne
tsurai omoi sasete hontou ni gomen ne

toki ga sugite mo boku wa koko kara ugoku ki wa nai

kimi ga kazutta egao no kazu wa
boku ga kimi wo kurushimeta kazu
sore ni ima made kizukazu ni ita
konna boku wo mou dou ni demo shite kure

owarenai kedo oenai …

Regret is useless

Arrow shoots load hours, calling for today
And I’m going to meet tomorrow afternoon

However, I do not know, I do not know
What would fill a backpack

What important I learn? What do I get here? But
And, in fact, that I can get on tomorrow?
Even if the force can pull me out for an adventure?

Dressing up, smiled, but because of your smile
In fact, you’re falling apart from crying
And again, you smiled at me
Thank you, that he supports me this

I was late, the color began to change
I herein by itself
On your tired face about something story
Where is the help? God has no words
Hoarse voice laughed tears
Opinionated thoughts takes over
Tomorrow, the next day, in order to change
Dry heart, voice, find a place of love …

& Quot; It is useless to regret the past & quot ;, — these words are like me

Dressing up, smiled, but because of your smile
In fact, you’re falling apart from crying
And again, you smiled at me
I’m sorry that you have to endure this pain

Though still a lot of time, I do not think that leaving here

How many times have you dressed up in a smile
How many times I hurt you
In addition, so far I have not noticed
What are you still did it, even for a me

Endless, but inevitable

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Koukai Yaku Ni Tatazu, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.