Оригинальный текст и слова песни Ho, rajdis, rajdis:
Ho, rajdis, rajdis
Litova popolkanto / Vitautas Silas
Ho, rajdis, rajdis longe mi. /2f/
Al bien’ veninte /3f/ haltis mi.
Ligis mi cevalon al baril’ /2f/
Ce verdanta ruta /3f/ gardenet’.
Skuis sian kapon la ceval’. /2f/
Ve, kaj ace tretis /3f/ verdajn rutojn gi.
Ploras elirinta knabinet’ /2f/
Pro la verdaj rutoj /3f/, kiujn tretis gi.
Cit, ne ploru triste, knabinet’ ! /2f/:
Cevaleton mian /3f/ donos mi al vi.
Ne bezonas la cevalon mi /2f/,
Tute ne bezonas /3f/ la cevalon mi.
Cit, knabin’, ne ploru pro cagren’: /2f/
Mi al vi donacos /3f/ ringon el la or’.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Ho, rajdis, rajdis исполнителя Oraj kantoj:
О, езда, езда
Литовская народная песня / Витаутас Сайлас
О, ехал , ехал долго у меня есть. / 2f /
Для Bien , ‘ он пришел / 3f / остановил меня .
Связали мне лошадь Бочка ‘ / 2f /
В verdanta Hiking / 3f / gardenet ‘ .
Качал головой лошади » . / 2f /
Увы , и плохо активизировали / 3f / зеленый Рудаш его.
Плачет левый knabinet ‘ / 2f /
Из-за зеленых Рудас / 3f / , который наступил на него .
Тише, не кричите грустно, knabinet ‘ ! / 2F / :
Пони мой / 3f / Я даю вам .
Не нужно лошадь I / 2F / ,
Нет необходимости / 3f / лошадь у меня есть.
Тише , девочка, не плачь для cagren ‘ : / 2f /
Я буду пожертвовать / 3f / кольцо из золота » .
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Ho, rajdis, rajdis, просим сообщить об этом в комментариях.