Оригинальный текст и слова песни Спонтанное самовозгарание:
Я свой диагноз знал заранее — спонтанное самовозгорание.
Врач сказал: «Маниакальная депрессия!
На*уй те валиум? Не донимай меня, убейся!»
Все ещё в подвале, всё ещё Parliament на бите.
И я вернусь на трэк. Твой *уй, как Тулуз-Лотрек;
Если русский рэп в гробу сто лет, то я *бу скелет!
И я построил альбом на костях, этому не видно конца
Как будто он голый толстяк.
Каждый просит фит, каждый пишет «денег дам»
Вас миллион, но мой кумир — Гриша Перельман!
Сanning Town, где «get down» значит «Хватай инвалида»,
Тут не читают галимо, не почитают Madlib’а.
*ули мне *издеть? Тёмные аллеи Бунина,
*уни в десять лет — вот мой университет!
Не обрезан, предъявляю папарацци *ер.
Моя мать — Тереза, папа — Ратцингер!
Последний в очереди к Mic Chekc’у кровью харкал.
Зови меня солнечным зайчиком — Донни Дарко…
Припев:
Нет, ты не хастлер, браток, а подобострастный холоп.
После нас хоть потоп!
ВГБ, рэп поднялся с кортов, бич, мой паспорт готов.
После нас хоть потоп…
Нет, ты не хастлер, браток, а подобострастный холоп.
После нас хоть потоп!
ВГБ, рэп поднялся с кортов, бич, мой паспорт готов.
После нас хоть потоп…
Такой тур не видал даже Тур Хейердал.
Я тут, как Гук, лимита. Vagabund, Canning Town,
Гаплогруппа J2, чики тут, чики там…
Знаю, девы приведут к проблемам,
Но твою *бу под феном и ибупрофеном;
Когда ко*чил — заплакал навзрыд, и
Моё детство, как пустырь за корейской лавочкой:
Вот где собака зарыта…
Я не дигитальный! Мой стиль, как винтики и детали.
Берегись и тикай: я дикий, как Рикки-Тикки-Тави!
А у тебя из Польши кеды и поло, и ты, как Хэзер Миллс:
У тебя больше нету пола…
Ты призёр на фестивале по десятибалльной системе
В разделе «женский рэп Тьмутаракани».
Бич, ты слухом покинут
Какие, *ука, плагины? Звук из *агины…
Припев:
Нет, ты не хастлер, браток, а подобострастный холоп.
После нас хоть потоп!
ВГБ, рэп поднялся с кортов, бич, мой паспорт готов.
После нас хоть потоп…
Нет, ты не хастлер, браток, а подобострастный холоп.
После нас хоть потоп!
ВГБ, рэп поднялся с кортов, бич, мой паспорт готов.
После нас хоть потоп…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Спонтанное самовозгарание исполнителя Oxxxymiron:
I knew in advance the diagnosis — spontaneous combustion.
The doctor said: «Manic Depression!
On * ui those valium? Do not pester me ubeysya! «
Still in the basement, Parliament still at bat.
And I’ll be back on track. Your * ui as Toulouse-Lautrec;
If Russian rap in his grave a hundred years, I * boo skeleton!
And I have built on the bones of the album, no end in sight
As if he was naked fat man.
Everyone asks fit, everyone writes, «give money»
You have a million, but my idol — Grisha Perelman!
Sanning Town, where «get down» means «Grab the disabled»
Then do not read Galimov not revere Madlib’a.
* Sale * izdet me? Dark Avenues Bunin,
* Top ten years — that’s my university!
Do not cut off imposed on the paparazzi * er.
My mother — Teresa, Pope — Ratzinger!
Last in line to the Mic Chekc’u blood spitting.
Call me sunbeams — Donnie Darko …
Chorus:
No, you do not Hustler, brother, and subservient slave.
After us the deluge!
HBV, rap rose from the courts, the bane of my passport ready.
After us the deluge …
No, you do not Hustler, brother, and subservient slave.
After us the deluge!
HBV, rap rose from the courts, the bane of my passport ready.
After us the deluge …
This tour is not seen even Thor Heyerdahl.
I’m here as Hooke, limit. Vagabund, Canning Town,
The J2 haplogroup, then snips, snips there …
I know, a virgin will lead to problems,
But your bu * a hairdryer and ibuprofen;
* When to chill — I wept bitterly, and
My childhood, like a wasteland for the Korean bench:
This is where the dog is buried …
I do not digital! My style as screws and parts.
Beware and teak: I’m wild as Rikki-Tikki-Tavi!
And you from Poland sneakers and polo, and you, like Heather Mills:
You do not have sex … More
You medalist at the festival on a ten-system
The «female rap Tmutarakani».
Beach, you will leave the hearing
What * AUC, plug-ins? * Sound from Agin …
Chorus:
No, you do not Hustler, brother, and subservient slave.
After us the deluge!
HBV, rap rose from the courts, the bane of my passport ready.
After us the deluge …
No, you do not Hustler, brother, and subservient slave.
After us the deluge!
HBV, rap rose from the courts, the bane of my passport ready.
After us the deluge …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Спонтанное самовозгарание, просим сообщить об этом в комментариях.