Оригинальный текст и слова песни Citizen Ship:

Aw… it was nothing. It didn’t matter to me.
Ah, there were tanks all over my street.
There was one outside the windows
and children in the streets were throwing rocks at the tanks.

Ain’t got a passport.
Ain’t got my real name.
Ain’t got a chance, sport, at fortune and fame.
And I walk these endless streets, won’t you give me a lift.
A lift. A lift. On your citizen ship.

They were rioting in Chicago, movement in L.A.
Sixty-eight it broke up the yardbirds.
We were broke as well.
Took it underground, empty borderline, up against the wall.
The wall. The wall.
Show your papers, boy.

Citizen ship we got mem’ries.
Stateless, they got shame.
Cast adrift from the citizen ship,
lifeline denied, exiled this castaway.

Blind alley in New York City, in a foreign embrace.
If you’re hungry you’re not too particular about what you’ll taste.
Men in uniform gave me vinegar, spoon of misery.
But what the hell, I fell, I fell.
It doesn’t matter to me.

Citizen ship we got mem’ries
Citizen ship, we got pain.
Cast adrift from the citizen ship,
lifeline denied, exiled this castaway.

I was caught like a moth with its wings outta sync.
Cut the chord. Overboard. Just a refugee.
Lady liberty, lend a hand to me, I’ve been cast adrift.
Adrift. Adrift. Adrift. Adrift. Adrift. Adrift.

On the citizen ship we got mem’ries
Citizen ship, we got pain.
Lose your grip on the citizen ship,
you’re cast, you’re cast away.
On the citizen ship you got mem’ry.
Citizen ship you got pain.
Citizen ship you got identity.
A name. A name. A name. . .

What’s your name, son?
What’s your name? . . .
What’s your name?
[ ]Nothing. I got nothing.
[ ] Jersey.
Give me your tired, your poor
Give me your huddled masses
your wartorn [ ]Give me your wartorn and your [ ]Lift up your [ ] unto me.
Ah, mythology.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Citizen Ship исполнителя Patti Smith:

Оу … это ничего не было. Это не имеет значения для меня.
Ах, там были танки по всей моей улице.
Был один за окнами
и дети на улицах бросали камни в танки.

Не получил паспорт.
Не получил мое настоящее имя.
Разве это не есть шанс, спорт, на счастье и известность.
И я хожу эти бесконечные улицы, вы не будете меня подвезти.
Лифт. Лифт. На вашем корабле гражданина.

Они бунтуют в Чикаго, движение в Л.А.
Шестьдесят восемь она распалась Новобранцы.
Мы разбились, а также.
Взял его под землей, пустую грань, к стене.
Стена. Стена.
Покажите ваши документы, мальчик.

Гражданин корабля мы получили mem’ries.
Лица без гражданства, они получили позор.
Брошена на произвол судьбы от гражданина корабля,
спасательный круг отказано, сослан этот смахивает.

Тупиком в Нью-Йорке, в иностранном объятии.
Если вы голодны вы не слишком частности, о том, что вы будете пробовать.
Люди в форме дал мне уксус, ложку страданий.
Но что, черт возьми, я упал, я упал.
Это не имеет значения для меня.

Гражданин корабля мы получили mem’ries
Гражданин корабля, мы получили боль.
Брошена на произвол судьбы от гражданина корабля,
спасательный круг отказано, сослан этот смахивает.

Я был пойман как мотылек с крыльями Outta синхронизации.
Вырезать аккорд. За борт. Просто беженцем.
Леди свобода, протянуть мне руку, я был брошен на произвол судьбы.
Adrift. Adrift. Adrift. Adrift. Adrift. Adrift.

На корабле гражданина мы получили mem’ries
Гражданин корабля, мы получили боль.
Потерять свою власть на гражданина корабля,
вы бросили, ты отвалил.
На гражданина корабле вы получили mem’ry.
Гражданин корабля вы получили боль.
Гражданин корабля вы получили идентичность.
Имя. Имя. Имя. , ,

Как тебя зовут, сынок?
Как вас зовут? , , ,
Как вас зовут?
[]Ничего. Я ничего не получил.
[] Джерси.
Дайте мне вашу усталость, ваш бедный
Дайте мне ваши ютились массы
ваш Обломок []Дайте мне вашу Обломок и ваш []Поднимите ваш [] ко мне.
Ах, мифология.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Citizen Ship, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.