Оригинальный текст и слова песни я целовал червивые глаза самоубийц:
я целовал червивые глаза самоубийц
и слушал гул усталых поездов.
я падал перед мерзостями ниц,
как розы лепесток.
и сумерки за мной плелись
с покорностью раба,
а я завёл их в никуда,
как будто я капризный принц.
давай! скажи, что я дурак!
это вкуснее, чем пирог.
это превыше всех наград
за мой похабный слог и грязный рот.
за юность, за коварную любовь,
за всё, что я не смог перешагнуть.
это фатальнее, чем твой
взрывоопасный алкогольный поцелуй.
и да! я презираю всех и вся.
запоминай меня таким!
ведь этот мир оплёванных могил
такой же, как и мы - пустяк.
вращается, смеётся и блюёт
и слушает по радио попсу.
в нём жить - такой заманчивый абсурд,
как молча следовать по улице вдвоём.
но ты скажи и я пойду назад
под стоны, оскорбления и гул.
дай только выну из глазницы мертвеца
эту последнюю прекрасную строку.
02.16
Перевод на русский или английский язык текста песни - я целовал червивые глаза самоубийц исполнителя Павел Кошелев:
I kissed suicide wormy eyes
and listened to the roar of trains tired.
I fell down in front of abominations,
as a rose petal.
and twilight trailed behind me
with humility of a servant,
I led them nowhere,
as if I was naughty prince.
Come on! tell me what a fool I am!
it tastes better than the cake.
it is above all awards
raunchy for my style and a dirty mouth.
for youth, for the insidious love,
for all that I was not able to cross.
This is a fatal, than yours
alcoholic explosive kiss.
and yes! I despise everyone and everything.
Memorize me so!
because this world is spat upon the graves
the same as we do - nothing.
rotates, laughs and blyuёt
and listens to pop music on the radio.
live in it - so tempting is absurd,
how to follow the street together in silence.
but you tell me and I will go back
by groans, insults and hum.
let alone take out of the dead man's eye socket
the latter a fine line.
02.16