Оригинальный текст и слова песни Белые панамки:

На полянке — детский сад,
Чьи-то внуки, чьи-то дочки,
И панамки их торчат,
Словно белые грибочки.
Ах, какая благодать!
Небеса в лазурь оделись,
До реки — рукой подать…
До войны — одна неделя.

Вой сирены. Ленинград.
Орудийные раскаты.
Уплывает детский сад
От блокады, от блокады,
А у мам — тоска тоской
По Илюшке да по Нанке,
По единственной такой
Уплывающей панамке.

…Кораблю наперерез
Огневым исчадьем ада
«Мессершмитта» черный крест
Воспарил над детским садом.
На войне, как на войне —
Попаданье без ошибки…
А панамки на волне —
Словно белые кувшинки…

Боже правый! Неужель
Это снова повторится?!
Боже правый! Им уже
Было б каждому за тридцать!..
Тот же лес… И та река…
Детский щебет на полянке…
И несутся облака,
Словно белые панамки.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Белые панамки исполнителя Песни военных лет:

On the meadow — kindergarten,
Someone grandchildren, someone’s daughter,
And they stick panama,
Like the white mushrooms.
Ah, what bliss!
Heaven dressed in blue,
The River — a stone’s throw …
Before the war — one week.

Siren. Leningrad.
Gun thunder.
Swam kindergarten
From the blockade of the blockade,
And moms — longing longingly
By Ilyushka yes on Nanka,
As the only such
Panamke swam.

… The ship intercept
Fired fiend
& Quot; Messerschmitt & quot; Black Cross
He soars above the kindergarten.
In war as in war —
Hit without error …
And in the wake of panama —
Like a white water lily …

Good God! Really
It will be repeated ?!
Good God! They have
It would be every thirty! ..
The same wood … And the river …
Children’s twitter in a clearing …
And rushing clouds
Like a white panama.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Белые панамки, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.