Оригинальный текст и слова песни Последние залпы:

Сл. А. Твардовский («Василий Тёркин»), муз. И.Паливода, исп. В.Мулявин.

тот день, когда окончилась война
И все стволы палили в счет салюта,
В тот час на торжестве была одна
Особая для наших душ минута.

В конце пути, в далекой стороне,
Под гром пальбы прощались мы впервые
Со всеми, что погибли на войне,
Как с мертвыми прощаются живые.

До той поры в душевной глубине
Мы не прощались так бесповоротно.
Мы были с ними как бы наравне,
И разделял нас только лист учетный.

Мы с ними шли дорогою войны
В едином братстве воинском до срока,
Суровой славой их озарены,
От их судьбы всегда неподалеку.

И только здесь, в особый этот миг,
Исполненный величья и печали,
Мы отделялись навсегда от них:
Нас эти залпы с ними разлучали.

Внушала нам стволов ревущих сталь,
Что нам уже не числиться в потерях.
И, кроясь дымкой, он уходит вдаль,
Заполненный товарищами берег.

Суда живых — не меньше павших суд.
И пусть в душе до дней моих скончания
Живет, гремит торжественный салют
Победы и великого прощанья.

Программа «Через всю войну» (1985), самая недооцененная работа коллектива.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Последние залпы исполнителя Песняры:

Sl. A. Twardowski (& quot; Vasily Terkin & quot;), the Muses. I.Palivoda, App. V.Mulyavin.

 the day the war ended
And fired guns in salute by,
In that hour at the ceremony was one
A special moment for our souls.

At the end of the road, in the far side,
Under the thunder of gunfire, we said good-bye for the first time
With all that died in the war,
How to bid farewell to the dead alive.

Until then, in the depths of the soul
We do not forgive so irrevocably.
We were with them, as it were on a par,
And we shared only sheet accounting.

With them went the way of the war
In one brotherhood to the military life,
Severe their illuminated glory,
Their fate is always nearby.

And only here in this special moment,
Full of grandeur and sadness,
We are forever separated from them:
We have these shots with them asunder.

He inspires us with trunks of roaring steel
What we are no longer enrolled in losses.
And kroyas haze, he goes away,
Filled comrades ashore.

Court alive — at least fallen court.
And let the soul to the end of my days
Lives, rattles solemn salute
Victory and the great farewell.

Program & quot; After the war & quot; (1985), the most underrated team work.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Последние залпы, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.