Оригинальный текст и слова песни Прощай, мой табор:

ПРОЩАЙ, МОЙ ТАБОР!

Музыка Б. Прозоровского
Слова В. Маковского

Цыганский быт и нравы стары,
Как песни те, что мы поем.
Под рокот струн, под звон гитары,
Жизнь прожигая, зря живем.
Прощаюсь нынче с вами я, цыгане,
И к новой жизни ухожу от вас.
Не вспоминайте меня, цыгане!
Прощай, мой табор, пою в последний раз!

Цыганский табор покидаю,
Довольно мне в разгуле жить!
Что в новой жизни ждет меня, не знаю,
А в прошлой не о чем тужить.
Сегодня весел с вами я, цыгане,
А завтра нет меня – совсем уйду от вас…
Не вспоминайте меня, цыгане!
Прощай, мой табор, пою в последний раз!

Перевод на русский или английский язык текста песни — Прощай, мой табор исполнителя Pola Negri:

FAREWELL, MY Tabor!

Music B. Prozorovskiy
Words V. Makovsky

Gypsy life and customs of old,
As songs are what we eat.
Under the roar of the strings, the ringing guitars,
Life burn, live in vain.
Now say goodbye to you, I, Roma,
And a new life leaving you.
Do not remember me, Gypsies!
Farewell, my camp, I sing for the last time!

Gypsy camp leaving,
I quite rampant in live!
That new life is waiting for me, I do not know,
And at last there is nothing to grieve.
Today I have fun with you, Roma,
And tomorrow, I do not — just go away from you …
Do not remember me, Gypsies!
Farewell, my camp, I sing for the last time!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Прощай, мой табор, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.