Оригинальный текст и слова песни Усталость:
Тихо в углу ты давился от смеха,
Как свечка шептала похабный сюжет.
И стены дрожали в беззвучной потехе
И нет больше боли и слёз больше нет.
Пускай никого из живых не осталось,
Пускай все живые куда-то ушли.
Луна улыбнётся и снимет усталость
От правды и лжи.
А в небе звездатом, на облачке сером
Сидит, улыбается дедушка Бог.
Видать, это он разгоняет по венам
То счастье, с которого валишься с ног.
А в стёклышках глаз отражается пламя,
Тень со стены снова делает укол
И закрывает глаза своими нежными руками.
Потолок раскрылся… Я вошёл…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Усталость исполнителя Поляк:
Quiet in the corner of you choking with laughter ,
As the candle whispering obscene story .
And the walls were shaking in silent fun
And there is no more pain and no more tears .
Let none of the living does not remain,
Let all living things have gone somewhere .
Moon smiles and relieve fatigue
From the truth and falsehood .
And zvezdatom heaven on a cloud gray
He is sitting , smiling grandfather God .
Looks like this is it accelerates through the veins
That happiness , from which valishsya feet.
A flame is reflected in stёklyshkah eye
The shadow on the wall makes a shot again
And closes his eyes gentle hands .
The ceiling opened … I went …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Усталость, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.