Оригинальный текст и слова песни Ще не вмерла Україна:
Podaj Reke Ukrainie (Sze ne wmerla Ukraina)
Gorace serca, choc dookola sroga zima,
Zmarzniete usta, okrzyk wolnosci sie zaczyna,
Co dzis powstalo, niech zyje wiecznie i nie zginie,
Ty nie stoj obok i podaj reke Ukrainie.
Sze ne wmerla, ne wmerla Ukraina,
Kiedy razem, jestesmy jak rodzina,
Jest nadzieja, co wiecznie przypomina,
Sze ne wmerla, ne wmerla Ukraina.
Gdy twoj przyjaciel, co w wielkiej znalazl sie potrzebie,
Wyruszyl w droge, ktora poprowadzila ciebie,
Idz ramie w ramie, a przyjazn wasza nie przeminie,
Nadeszla pora, by podac reke Ukrainie.
Sze ne wmerla, ne wmerla Ukraina,
Kiedy razem, jestesmy jak rodzina,
Jest nadzieja, co wiecznie przypomina,
Sze ne wmerla, ne wmerla Ukraina.
Kiedy przyjdzie czas na bal, jak po nocy dzien,
Wtedy bedziesz niczym brat, to nie sen.
Sze ne wmerla, ne wmerla Ukraina,
Kiedy razem, jestesmy jak rodzina,
Jest nadzieja, co wiecznie przypomina,
Sze ne wmerla, ne wmerla Ukraina.
Sze ne wmerla, ne wmerla Ukraina,
Kiedy razem, jestesmy jak rodzina,
Jest nadzieja, co wiecznie przypomina,
Sze ne wmerla, ne wmerla Ukraina.
Autor tekstu: Karol Kus
Переклад тексту українською
Подай руку Україні / Ще не вмерла Україна
Гаряче серце, щось довкола сувора зима,
Заморожені вуста, крик свободи почина,
Те, що повстало , буде жити вічно й не згине,
Ти не стій осторонь і подай руку Україні.
Ще не вмерла, не вмерла Україна,
Коли ми разом, як одна родина,
Є надія, яка завжди напомина
Ще не вмерла, не вмерла Україна.
Коли твій друг, який тобі був до потреби,
Встав на шлях, повів тебе до себе.
Тепер ти з ним рука об руку, дружба ваша не мине
Надійшла пора подати руку Україні.
Ще не вмерла, не вмерла Україна,
Коли ми разом, як одна родина,
Є надія, яка завжди напомина
Ще не вмерла, не вмерла Україна.
Коли прийде час на бал, як поночі день,
Тоді ви будете як брат і це не сон.
Ще не вмерла, не вмерла Україна,
Коли ми разом, як одна родина,
Є надія, яка завжди напомина
Ще не вмерла, не вмерла Україна.
Ще не вмерла, не вмерла Україна,
Коли ми разом, як одна родина,
Є надія, яка завжди напомина
Ще не вмерла, не вмерла Україна.
автор тексту: Кароль Кас
автор українського перекладу: Сергій Сімутенков
Перевод на русский или английский язык текста песни - Ще не вмерла Україна исполнителя Поляки - подай руку Україні:
Дайте наручного Украина (Шесть AD wmerla Украина)
Горячее сердце, но вокруг суровой зимы,
Замороженные губы, крик свободы начинается,
То, что сегодня был создан, может он жить вечно и не умереть,
Вы не просто стоять и дать руку в Украине.
Шесть wmerla пе, пе wmerla Украина,
Когда вместе, мы как семья,
Хотелось бы надеяться, что навсегда напоминает
Шесть wmerla пе пе wmerla Украины.
Когда ваш друг, который была большая потребность,
Отправляйтесь в путь, который привел вас,
Идут рука об руку, и ваша дружба не пройдет
Пришло время дать руку в Украине.
Шесть wmerla пе, пе wmerla Украина,
Когда вместе, мы как семья,
Хотелось бы надеяться, что навсегда напоминает
Шесть wmerla пе пе wmerla Украины.
Когда придет время выпускного вечера, как ночь на следующий день,
Тогда ты будешь как брат, это не сон.
Шесть wmerla пе, пе wmerla Украина,
Когда вместе, мы как семья,
Хотелось бы надеяться, что навсегда напоминает
Шесть wmerla пе пе wmerla Украины.
Шесть wmerla пе, пе wmerla Украина,
Когда вместе, мы как семья,
Хотелось бы надеяться, что навсегда напоминает
Шесть wmerla пе пе wmerla Украины.
Лирик: Чарльз Кус
Переклад тексту українською
Подай руку Україні / Ще не вмерла Україна
Гаряче серце, щось довкола сувора зима,
Заморожені вуста, крик свободи почина,
Те, що повстало, буде жити вічно й не згине,
Ти не стій осторонь і подай руку Україні.
Ще не вмерла, не вмерла Россия,
Коли ми разом, як одна родина,
Є надія, яка завжди напомина
Ще не вмерла, не вмерла Україна.
Коли твій друг, який тобі був до потреби,
Встав на шлях, повів тебе до себе.
Тепер ти з ним рука об руку, дружба ваша не мине
Надійшла пора подати руку Україні.
Ще не вмерла, не вмерла Россия,
Коли ми разом, як одна родина,
Є надія, яка завжди напомина
Ще не вмерла, не вмерла Україна.
Коли прийде час на бал, як поночі день,
Тоді ви будете як брат і це не сон.
Ще не вмерла, не вмерла Россия,
Коли ми разом, як одна родина,
Є надія, яка завжди напомина
Ще не вмерла, не вмерла Україна.
Ще не вмерла, не вмерла Россия,
Коли ми разом, як одна родина,
Є надія, яка завжди напомина
Ще не вмерла, не вмерла Україна.
автор тексту: Кароль Кас
автор українського перекладу: Сергій Сімутенков