Оригинальный текст и слова песни Вертеп:
Седой фонарщик погасил все фонари,
И тени тотчас же растаяли чертоге.
В такой момент ты прилетай и, сняв замки, сказав о Боге,
Меня из этого вертепа забери.
Бом…
Когда с друзьями дискотека до зари
И не поймешь, спине иль сердцу больше больно,
Ты прилетай благою вестью, дальним звоном колокольным,
Меня из этого вертепа забери.
Бом…
В доме игроков не бывает пусто —
Карты мчат по рукавам.
Как было бы легко — и очень грустно! —
Так пройтись по головам
И не придать значения словам…
Мы словно куклы ходим строем: раз, два, три…
Но пастухами мним себя в овечьем стаде.
Поговори со мной о Свете, о Любви, и – Христа ради –
Меня из этого вертепа забери.
Бом…
Когда нам пищей станут чай и сухари,
И заживем мы без календаря, без счета,
В соседнем доме дискотека – кто-то позовет кого-то:
«Меня из этого вертепа забери…»
Бом…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Вертеп исполнителя Полный Состав:
The gray-haired lamplighter extinguished all lights,
And the shade immediately melted ‘palaces.
At such a moment you arrive and removing locks, saying of God,
I take away from this den.
Bom …
When friends disco till dawn
And you can not tell the back il heart more painful,
You arrive the good news, distant ringing of bells,
I take away from this den.
Bom …
The house is never empty of players —
Card race on sleeves.
It would be easy — and very sad! —
So go over the heads of
And do not give the meaning of the word …
We like dolls go systems: one, two, three …
But shepherds alleged yourself in the sheep herd.
Talk to me about the light, love, and — for Christ’s sake —
I take away from this den.
Bom …
When we will be food tea and biscuits,
And we’ll live without a calendar, without counting,
In the next house disco — someone will call someone:
& Quot; I take away from this den … & quot;
Bom …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Вертеп, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.