Оригинальный текст и слова песни Беларуская мова:

Сонца праменьне стужкай вузкай
Ператкала помны вечар.
Край бацькоўскі, край мой беларускі,
Я табе кажу на разьвітаньне: «Да спатканьня, да сустрэчы».
Я табе кажу на разьвітаньне: «Да спатканьня, да сустрэчы».

Водар закінутага саду
У небе зорка Мілавіцца,
Таямніцы паркавых прысадаў
Пэўна, неаднойчы на чужыне
Будуць мроіцца і сьніцца.
Пэўна, неаднойчы на чужыне
Будуць мроіцца і сьніцца.

Зноў залунае наш штандар, палыхне ўначы пажар,
І паходнаю трубой зноў пакліча нас з табой
На мужны бой
Мая Радзіма — край адзіны,
Да яго з выгнаньня
Шлях вяртаньня — шлях змаганьня.

Ростань на ростанях краіны.
Раніць думкі шлях абраны.
Прагне сэрца ў родныя мясьціны,
І Радзімы вобраз ажывае
Растрывожанаю ранай.
І Радзімы вобраз ажывае
Растрывожанаю ранай.

Дахі мястэчак, стрэхі вёсак,
Вежы замкаў і палацаў,
Гонкіх храмаў звонкі адгалосак
Клічуць да сябе,
Бо немагчыма з гэтым краем разьвітацца.
Клічуць да сябе,
Бо немагчыма з гэтым краем разьвітацца.

Зноў залунае наш штандар, палыхне ўначы пажар,
І паходнаю трубой зноў пакліча нас з табой
На мужны бой
Мая Радзіма — край адзіны,
Да яго з выгнаньня
Шлях вяртаньня — шлях змаганьня.

Воі прагнуць волі,
Воля сьвет і доля.
Броні звон ды коні,
Коні — кліч «пагоні».
Крочым з багны ночы,
З ночы шлях прарочы.

Зноў залунае наш штандар, палыхне ўначы пажар,
І паходнаю трубой зноў пакліча нас з табой
На мужны бой
Мая Радзіма — край адзіны,
Да яго з выгнаньня
Шлях вяртаньня — шлях змаганьня.

Золак, ахутаны туманам,
Далягляды ў барвах бэзу.
І гучаць нябёсныя арганы,
І жывуць у сэрцы,
І зьліваюцца у гуках палянэзу.
І жывуць у сэрцы,
І зьліваюцца у гуках палянэзу.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Беларуская мова исполнителя Полонез Огинского:

Sontz pramenne stuzhkay vuzkay
Remember Peratkala vechar.
Edge batskoўskі, my land Belaruski,
I Taba kazhu on razvіtanne: & quot; spatkannya Yes, yes sustrechy & quot ;.
I Taba kazhu on razvіtanne: & quot; spatkannya Yes, yes sustrechy & quot ;.

Vodar zakіnutaga garden
In the sky Mіlavіtstsa Zorka,
Tayamnіtsy parkavyh prysadaў
Peўna, neadnoychy on chuzhyne
Buduts mroіtstsa i snіtstsa.
Peўna, neadnoychy on chuzhyne
Buduts mroіtstsa i snіtstsa.

Znoў zalunae our shtandar, palyhne ўnachy pazhar,
The I pahodnayu pipe znoў paklіcha we h taboy
For a married battle
May Radzima — edge adzіny,
Yes Iago s vygnannya
Vyartannya Way — Way zmagannya.

Rostan at Rostan kraіny.
Ranіts dumkі Way Abra.
Pragne Serca ? rodnyya myastsіny,
The I Radzіmy vobraz azhyvae
Rastryvozhanayu Rana.
The I Radzіmy vobraz azhyvae
Rastryvozhanayu Rana.

Dahі myastechak, strehі vёsak,
Vezha zamkaў i palatsaў,
Gonkіh hramaў zvonkі adgalosak
Klіchuts syabe yes,
Bo nemagchyma s getym razvіtatstsa edge.
Klіchuts syabe yes,
Bo nemagchyma s getym razvіtatstsa edge.

Znoў zalunae our shtandar, palyhne ўnachy pazhar,
The I pahodnayu pipe znoў paklіcha we h taboy
For a married battle
May Radzima — edge adzіny,
Yes Iago s vygnannya
Vyartannya Way — Way zmagannya.

Voі pragnuts Volya,
Will i svet share.
Bronі ringing dy konі,
Konі — klіch & quot; & quot ;. Pahonya
Croce s Bagno nochy,
W nochy Way prarochy.

Znoў zalunae our shtandar, palyhne ўnachy pazhar,
The I pahodnayu pipe znoў paklіcha we h taboy
For a married battle
May Radzima — edge adzіny,
Yes Iago s vygnannya
Vyartannya Way — Way zmagannya.

Zolak, ahutany nebula
Dalyaglyady ? Barva bezu.
The I guchats nyabёsnyya Argan,
Of I have zhyvuts Serca,
Of I have zlіvayutstsa gukah palyanezu.
Of I have zhyvuts Serca,
Of I have zlіvayutstsa gukah palyanezu.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Беларуская мова, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.