Оригинальный текст и слова песни Не спать ночами снова в моде:
Не спать ночами снова в моде,
Остывший чай не по погоде
Промозглый ветер, щели в раме,
И мы устали, и мы устали…
От пустоты холодных снов,
И мы гадаем и мы гадаем,
Как же вернуть эту любовь…
Рассвет на кухне, чай с корицей, —
Мне бы согреться, расствориться,
Как сахар в чае, приторно сладкий,
Вылить в помойку, липко, гадко…
И прятаться в куче тетрадок, —
Неудивительно, — упадок
Сил, друзей и мыслей…
И вот в конец смешались числа,
Дни, стрелки, мысли…
Все размылись…
Так пусто вдруг, в сети молчание,
Не спать ночами, не спать ночами,
И мы устали, и мы устали…
От пустоты холодных снов,
И мы гадаем и мы гадаем,
Как же вернуть эту любовь…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Не спать ночами снова в моде исполнителя Psix feat Белка:
Do not sleep at night are back in fashion,
Cooled tea is not for the weather
Dank wind slot in the frame,
And we are tired, we are tired …
From the cold emptiness of dreams,
And we wonder and we wonder,
How to return this love …
Dawn in the kitchen, tea and cinnamon —
I would warm up, misalignment,
As sugar in tea, sugary sweet,
Pour into the trash, sticky, nasty …
And hidden in a pile of notebooks —
No wonder — the decline
Forces, friends and thoughts …
And in the end mixed numbers
Days, arrows, ideas …
All blurred …
So empty all of a sudden, in the silence of the network,
Do not sleep at night, do not sleep at night,
And we are tired, we are tired …
From the cold emptiness of dreams,
And we wonder and we wonder,
How to return this love …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Не спать ночами снова в моде, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.