Оригинальный текст и слова песни а люди, врастающие корнями в не:
а люди, врастающие корнями в не-
засеянные поля, с тюками за пазухами
и прочим, насобранным за короткое
междулетие? а
вода, собирающаяся под стопами
от каждого дрыга, каждого
замешательства, а потом
как же часы, солнечные, ставшие на
секунде после заката, люди
врастающие в эту почву, без
глаз, без хлеба и даже вареного яичка, а?
незасеянные поля (ромашки, пижма
горох, разные твари и гады) как же
залитые воском и пластилином
древесные срубы, мошки над мясом?
а люди, врастающие кусками в не-
засеянные поля, с тюками и торбами
так что и не поднять, с места никак не сдвинуть, а
небо, захлопнувшись, ставшее небоскребом
где?
Перевод на русский или английский язык текста песни — а люди, врастающие корнями в не исполнителя Р. Амелин:
and people invading roots in some
grain fields with bales of sinuses
and other, short nasobrannym
mezhduletie? a
water accumulating under the soles
each Dryga, each
confusion, and then
how can watch the sun, to become
second after sunset, people
growing into the soil, without
eyes, without even bread and boiled eggs as well?
uninoculated field (chamomile, tansy
peas, various creatures and reptiles) how
drenched with wax and clay
wood houses, midges over the meat?
and people invading pieces in some
grain fields with bales and Torbay
so as not to raise, from a place not to move, and
sky, slam, became skyscraper
Where?
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни а люди, врастающие корнями в не, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.