Оригинальный текст и слова песни Ой в лісі, лісі:
українська народна пісня
Ой в лісі, лісі, темному лісі
Сидить голубка та й на горісі.
Вона воркує, а ворон кряче –
Не знає голуб, що теє значить.
Вона воркує, а ворон кряче –
Не знає голуб, що теє значить.
Йому шепоче гілля горіха:
Як ворон кряче – чекай на лихо.
Не забарилась біда велика:
Убив голубку лихий шуліка.
Не забарилась біда велика:
Убив голубку лихий шуліка.
Голуб ридає – рана сердечку.
Сироти дітки в його гніздечку.
“Сирітки милі гірко нам з вами:
Мені без пари, а вам без мами”.
Ой в лісі, лісі, темному лісі
Там тужить голуб та й на горісі:
“Де ж другу взяти, щоб до сердечка,
Прийняла б діток у своє гніздечко”.
“Де ж другу взяти, щоб до сердечка,
Прийняла б діток у своє гніздечко”.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Ой в лісі, лісі исполнителя Раїса та Микола Кириченки:
Ukrainian folk song
Oh, in the forest, forest, dark forest
Sitting on the dove and nuts.
She coos and Crow Caws —
Do not know dove that findeth means.
She coos and Crow Caws —
Do not know dove that findeth means.
He whispers walnut branches:
As the Crow Caws — wait for disaster.
Not slow much trouble:
Killed evil dove kite.
Not slow much trouble:
Killed evil dove kite.
Dove crying — heart wound.
Orphans kids in his nest.
«Orphan miles bitterly us with you
I own and without you mom. «
Oh, in the forest, forest, dark forest
There longs for dove and nuts:
«Where is the second to take that to heart,
Adopted children have in their nest. «
«Where is the second to take that to heart,
Adopted children have in their nest. «
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Ой в лісі, лісі, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.