Оригинальный текст и слова песни TE ESTOY QUERIENDO TANTO:

Te estoy queriendo tanto
Увеличить шрифт Уменьшить шрифт
Я так люблю тебя
Te estoy queriendo tanto que
Te estoy acostumbrando mal
Te estoy queriendo tanto que
No puedo ya quererte mas

Que pasara ese dia que
No sienta como siento hoy
Que pasara ese dia que
No te de lo que hoy te doy

Te estoy queriendo tanto que
Ya nunca pienso mas en mi
Te estoy queriendo tanto que
Soy muy feliz si estas feliz

Los dias y las noches son
Para quererte mas y mas
Te estoy queriendo tanto que
Te estoy acostumbrando mal

Y es que el amor no puede estar
Por siempre a nuestro lado
Y es que el amor puede cambiar
Su rumbo de ano en ano

Y es que el amor es algo que
Viene y se va como las golondrinas
Y hay que darle de beber
En cada esquina amor
En cada esquina

Y es que el amor no puede estar
Por siempre a nuestro lado
Y es que el amor puede cambiar
Su rumbo de ano en ano

Y es que el amor es algo que
Viene y se va como las golondrinas
Y hay que darle de beber
En cada esquina amor
En cada esquina

Я так люблю тебя, люблю,
что не могу привыкнуть я!
Я так люблю тебя, люблю,
что уж сильней нельзя!

Пусть не настанет день такой,
когда забуду, как любил,
Пусть не наступит час такой,
где б о тебе я позабыл.

Я так люблю тебя, люблю,
сильнее не придумать мне!
Я так люблю тебя, что ты
ко мне приходишь в каждом сне!

Все дни и ночи для того,
чтоб я испил любовь до дна,
И я так счастлив только тем,
что счастьем ты напоена!

Любовь-привычка никогда любовью не бывает,
Любовь всегда из года в год свой хрупкий путь меняет.
Пусть не настанет день такой, где чувства станут уходить
и не смогу тебе дать то, что я привык тебе дарить.

Любовь – загадка или страсть,
и нас сама находит.
Она приходит, не спросясь.
И, не спросясь, уходит.
И, чтоб любовь могла летать,
как ласточка, на воле,
Не дай ей жажду испытать! Пои любовь, любовь, любовь —
любовью!

Любовь-привычка никогда любовью не бывает,
Любовь всегда из года в год свой хрупкий путь меняет.
Пусть не настанет день такой, где чувства станут уходить
и не смогу тебе дать то, что я привык тебе дарить.

Любовь – загадка или страсть,
и нас сама находит.
Она приходит, не спросясь.
И, не спросясь, уходит.
И, чтоб любовь могла летать,
как ласточка, на воле,
Не дай ей жажду испытать! Пои любовь, любовь, любовь —
любовью!

Автор перевода — Игнатова Т.А.

Перевод на русский или английский язык текста песни — TE ESTOY QUERIENDO TANTO исполнителя Raphael:

Te estoy queriendo tanto
Увеличить шрифт Уменьшить шрифт
Я так люблю тебя
Te estoy queriendo tanto que
Te estoy acostumbrando mal
Te estoy queriendo tanto que
No puedo ya quererte mas

Que pasara ese dia que
No sienta como siento hoy
Que pasara ese dia que
No te de lo que hoy te doy

Te estoy queriendo tanto que
Ya nunca pienso mas en mi
Te estoy queriendo tanto que
Soy muy feliz si estas feliz

Los dias y las noches son
Para quererte mas y mas
Te estoy queriendo tanto que
Te estoy acostumbrando mal

Y es que el amor no puede estar
Por siempre a nuestro lado
Y es que el amor puede cambiar
Su rumbo de ano en ano

Y es que el amor es algo que
Viene y se va como las golondrinas
Y hay que darle de beber
En cada esquina amor
En cada esquina

Y es que el amor no puede estar
Por siempre a nuestro lado
Y es que el amor puede cambiar
Su rumbo de ano en ano

Y es que el amor es algo que
Viene y se va como las golondrinas
Y hay que darle de beber
En cada esquina amor
En cada esquina

Я так люблю тебя, люблю,
что не могу привыкнуть я!
Я так люблю тебя, люблю,
что уж сильней нельзя!

Пусть не настанет день такой,
когда забуду, как любил,
Пусть не наступит час такой,
где б о тебе я позабыл.

Я так люблю тебя, люблю,
сильнее не придумать мне!
Я так люблю тебя, что ты
ко мне приходишь в каждом сне!

Все дни и ночи для того,
чтоб я испил любовь до дна,
И я так счастлив только тем,
что счастьем ты напоена!

Любовь-привычка никогда любовью не бывает,
Любовь всегда из года в год свой хрупкий путь меняет.
Пусть не настанет день такой, где чувства станут уходить
и не смогу тебе дать то, что я привык тебе дарить.

Любовь – загадка или страсть,
и нас сама находит.
Она приходит, не спросясь.
И, не спросясь, уходит.
И, чтоб любовь могла летать,
как ласточка, на воле,
Не дай ей жажду испытать! Пои любовь, любовь, любовь —
любовью!

Любовь-привычка никогда любовью не бывает,
Любовь всегда из года в год свой хрупкий путь меняет.
Пусть не настанет день такой, где чувства станут уходить
и не смогу тебе дать то, что я привык тебе дарить.

Любовь – загадка или страсть,
и нас сама находит.
Она приходит, не спросясь.
И, не спросясь, уходит.
И, чтоб любовь могла летать,
как ласточка, на воле,
Не дай ей жажду испытать! Пои любовь, любовь, любовь —
любовью!

Автор перевода — Игнатова Т.А.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни TE ESTOY QUERIENDO TANTO, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.