Оригинальный текст и слова песни Стоны Земли:

Страшный гул войны и вой свинца
Багряным землю оросит.
Ты можешь драться до конца,
А можешь силы не найти.
Пустое всё, исход один,
Но только лишь тебе решать,
За кем тебе теперь идти,
За чьи знамёна умирать.

Слышу сквозь плач и стоны земли
Крики людей, просящих о помощи.
Муки и страх, но нет больше сил.
Испепелён, распадаюсь на атомы.

Кровавый вальс закружит нас
В безумном ритме падших вниз
Уничтожая до конца, творя жестокость без границ.
Какой ценой досталось нам всё, чем мы дышим и живём.
Приказом внемля и словам сами себя перечеркнём

Слышу сквозь плач и стоны земли
Крики людей, просящих о помощи.
Муки и страх, но нет больше сил.
Испепелён, распадаюсь на атомы.
Ненависть смоет со всех имена
Не оставляя надежду на завтра.
Ярким огнём горят города,
Плачет весна по чёрному марту.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Стоны Земли исполнителя Rashamba:

A terrible roar of war and howling lead
Crimson irrigate land.
You can fight to the end,
And you can not find the strength.
Empty all the outcome of one,
But only up to you,
For whom do you go now,
For whose banners die.

I heard through the wailing and moaning of the earth
The shouts of people asking for help.
Suffering and fear, but there is no more strength.
I ispepelёn disintegrate into atoms.

Blood Waltz swallow us
The frantic pace of the fallen down
Consuming up to the end, to do the cruelty without boundaries.
What’s the price we got everything that we breathe and live.
Order and heeding the words themselves perecherknёm

I heard through the wailing and moaning of the earth
The shouts of people asking for help.
Suffering and fear, but there is no more strength.
I ispepelёn disintegrate into atoms.
Hatred will wash away all the names
Leaving no hope for tomorrow.
Bright fire burning city,
Crying spring on black March.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Стоны Земли, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.