Добавить в избранное

Оригинальный текст и слова песни Часть 10:

Беделия вскинулась в последний раз, обнажила острые клыки в предсмертной гримасе, и затихла. Ганнибал, подхватив её потяжелевшее тело, приложил ладонь к лицу женщины, и, убедившись, что даже намека на дыхание не оседало на его пальцах, ослабил объятья.
Беделия рухнула к его ногам, светлые волосы шелковым саваном обрамили мертвое лицо.
— Зачем? – слово вырвалось с тихим свистом.
— Она охотилась за мной, — спокойно объяснил Ганнибал, переступая через тело Беделии. – Я решил, что наступил момент открыть охоту на неё. Пойдем, Уилл.
— Ты бросишь её здесь?
— Я уберу. Позже, — спокойно, словно разговор шел о мусоре, а не о мертвой охотнице, отозвался Ганнибал.
— Все равно я тебя не боюсь, — прошипел он, когда Ганнибал схватил его за связанные запястья и потянул за собой.
— Твоя бравада похвальна, Уилл.
Дорога до выщербленных в цельном куске скалы ступенек заняла несколько минут. Уилл застыл рядом со старой колонной, поддерживающей на четверть обвалившуюся арку, испуганно глянул на уходящие в глубокое озеро ступеньки. Часть потолка обвалилась; куски рухнули в воду, образовывая переправу на другую сторону.
Ганнибал бесцеремонно подтолкнул Уилла в спину, принуждая первым ступить на камни и перейти озеро.
— Не волнуйся, — заверил он, когда Уилл пересек озеро и остановился на ровной площадке, до которой не поднялась вода. – Здесь нет хищников, кроме меня. Можешь спокойно мыться.
Ганнибал вытащил нож и перерезал веревки.
— И ещё одно, — предупредил он, прежде чем Уилл дернулся, стремясь вцепиться ему в горло. – Не пытайся найти выход через эти лабиринты. – Он указал на множество ходов, зияющих черной непроглядной тьмой. – Заблудишься.
Ганнибал сбросил рюкзак и сумку на плоский камень, усмехнулся, увидев, какой злостью вспыхнули глаза Уилла:
— Но можешь, конечно, попытать счастье.
От голода и усталости Уилл не стал спорить, рассеянно кивнул и принялся расстегивать пуговицы на одежде. Ганнибал заинтересованно вскинул брови, но наткнувшись на хмурый настороженный взгляд Уилла, поспешил уйти, дав ему немного времени на одиночество.
Вода в озере оказалась прохладной, и Уилл, побросав вещи на берегу, окунулся в неё неприветливый плен. Когда руки и ноги стали неметь от холода, он быстро ушел вниз с головой, а потом поплыл в сторону мелководья.
Вступать с Ганнибалом в открытое противостояние было опасно. Из тех немногих охотников, что он успел повстречать, Ганнибал являлся самым непредсказуемым и опасным. Он мог спокойно улыбаться, рассказывать о чем-нибудь, а потом взять и задушить, как это случилось с красивой охотницей. Женщину было немного жаль, но, судя по тяжелому взгляду Ганнибала, тот в момент убийства заканчивал какой-то давний конфликт, предмет которого Уиллу знать было необязательно.
Уилл задумчиво втирал в волосы песок, вымывая пот и сальную грязь, быстро растер остатки по плечам и груди, а потом вновь нырнул.
— У тебя хорошее тело, Уилл. Сильное и гибкое, — Ганнибал стоял на берегу, рядом с брошенными вещами, наблюдал за его плесканиями.
— Ты действительно животное, раз подкрадываешься так тихо, — зашипел Уилл, выбираясь на плоский камень.
— Это часть моей природы, — Ганнибал улыбнулся, скользнул взглядом по его мокрому голому телу, а потом бросил что-то рядом с сумками.
— Заяц? – удивленно переспросил Уилл, рассматривая маленькую серую тушку.
— Ты же не ешь человечину, — Ганнибал прищурился. – Заканчивай с водными процедурами. Без одежды ты острее пахнешь – это сильное искушение для меня.
У Уилла нервно дернулась верхняя губа. Повернувшись к Ганнибалу спиной, он подхватил свою одежду и, вернувшись к озеру, принялся выполаскивать влагу и пыль дороги.
— Почему ты не можешь питаться так же, как и люди? – Уилл шоркал свою накидку.
— Ты говоришь такие глупости, — Ганнибал закинул рюкзак с мясом и органами между огромными валунами, туда, где было прохладнее. Вытащив нож и, подхватив тушку зайца за ушки, осмотрел добычу и принялся разделывать, бросив её на камень. – Люди могут питаться корнеплодами, листьями и травами, но не забывай, Уилл, что основной рацион вашего питания занимает мясо. Вы выращиваете свиней и коров на убой, охотитесь на мелкую дичь и птиц. А мы иногда охотимся на вас. Это простая пищевая цепочка.
— Где вы встали на уровень выше, — Уилл прополоскал штаны, выжал, как мог, а потом надел, чтобы не провоцировать Ганнибала на агрессию. Как долго тот собирался с ним играть, Уилл не знал, но за любую отсрочку, что Ганнибал даст, он сможет подготовиться к побегу, усыпив бдительность охотника.
— Теперь охотники верхушка пищевой цепи. И это не может не радовать, — Ганнибал быстро завернул в заячью шкурку кишки.
— Ты мог бы стать другим, – Уилл натянул выполосканную рубаху.
— Зачем? – он промыл тушку в воде и занялся костром.
— Чтобы жить с нами в мире, — пробурчал Уилл, отводя взгляд от рук Ганнибала. Тот быстро сложил веточки, что принес с собой, чиркнул несколько раз камнями друг об друга и поджег хворост.
— С людьми? – засмеялся тот. — Сколько тебе лет, Уилл?
— Двадцать пять, — отозвался он.
— Ты ещё очен

Перевод на русский или английский язык текста песни — Часть 10 исполнителя Расправлю крылья…:

Bedelia snapped the last time, bared fangs in its death grimace, and calmed down. Hannibal picked up her potyazhelevshy body, put his hand to the woman’s face, and making sure that even the breath of a hint do not settle on his fingers, arms relaxed.
Bedell fell at his feet, blond hair framed silk shroud a dead person.
— What for? — The word escaped with a silent whistle.
— She was after me — calmly explained Hannibal, stepping over the body of Bedel. — I have decided that the time has come to open the hunt for her. Come on, Will.
— You leave her here?
— I’ll take. Later — calmly, as if the conversation was about the garbage, not the dead hunter, said Hannibal.
— Anyway, I’m not afraid, — he hissed when Hannibal grabbed him by the wrist and pulled associated with him.
— Your bravado is laudable, Will.
The road to the chipped in a single piece of rock steps take a few minutes. Will stood next to the old column supporting a quarter arch collapses, leaving a frightened glance at the deepest lake in the steps. Part of the ceiling collapsed; pieces fell into the water, forming a ferry to the other side.
Hannibal unceremoniously pushed Will in the back, forcing the first step on the stones and jump lake.
— Do not worry — he said, when Will crossed the lake and stopped on level ground to which the water has not risen. — There are no predators except me. You can easily wash.
Hannibal pulled out a knife and cut the rope.
— And another thing — he warned, before Will twitched, trying to grab his throat. — Do not try to find a way through these mazes. — He pointed to a set of moves, yawning black impenetrable darkness. — Get lost.
Hannibal threw a backpack and a bag on a flat rock, smiled when he saw how his eyes flashed angrily Will:
— But you can, of course, to try his luck.
Hunger and fatigue Will not argue, he nodded absently, and began to unbutton clothes. Hannibal raised his eyebrows with interest, but stumbled on a wary glance gloomy Will, hurried away, giving him a little time alone.
The lake water was cool, and Will, abandoning things on shore, plunged into her surly prisoner. When hands and feet became numb from the cold, he quickly went down to the head and then drifted toward the shoal.
Engage with Hannibal in open opposition was dangerous. Of the few hunters that he had time to meet Hannibal he was the most unpredictable and dangerous. He could calmly smile, talk about something, and then go and stifle, as happened with the beautiful huntress. The woman was a bit unfortunate, but judging by the heavy look of Hannibal, who at the time of the murder was finishing some long-standing conflict, the subject of which was not necessary to know Will.
Will thoughtfully rubbed sand in her hair, washing away the sweat and greasy dirt, quickly rubbed the remains on the shoulders and chest, and then dived again.
— You have a good body, Will. Strong and flexible — Hannibal stood on the beach, next to the abandoned things, watched him splashing.
— You really are an animal, just sneak up so quietly — Will hissed, getting on a flat rock.
— It’s part of my nature — Hannibal smiled, glanced at his wet naked body and then dropped something near the bags.
— Hare? — Will asked in surprise, looking at the little gray bird.
— You do not eat human flesh — Hannibal’s eyes narrowed. — Complete with water treatments. Without clothes you sharper smell — is a strong temptation for me.
We Will nervously twitched his upper lip. Turning back to Hannibal, he picked up his clothes and returned to the lake and began to rinse moisture and dust of the road.
— Why can not you eat the same way as humans? — Will shorkatsya his cloak.
— You talk such nonsense — Hannibal threw the backpack with meat and organs between huge boulders, where it was cooler. Pulling the knife and picked up the carcass of the rabbit ears, examined the production and began to carve, throwing it on the stone. — People can eat root vegetables, leaves and herbs, but do not forget, Will, that the basic ration your food takes meat. You are growing pigs and cows for slaughter, hunting small game and birds. And sometimes we hunt you. It’s a simple food chain.
— Where did you get up to a higher level, — Will rinsed pants, squeezed as I could, and then put on, so as not to provoke Hannibal aggression. How long he was going to play with him, Will did not know, but for any delay that Hannibal will, he will be able to prepare for the run, having lulled the vigilance of a hunter.
— Now hunters tip of the food chain. And this is good news — Hannibal quickly wrapped in a skin ulcer hare.
— You could be others — Will pulled on his shirt washed away.
— What for? — He washed the carcass in the water and started the fire.
— To live in peace with us — Will muttered, looking away from the hands of Hannibal. He quickly folded branches that brought, struck several times against each other with stones and set fire to firewood.
— With people? — He laughed. — How old are you, Will?
— Twenty-five — he said.
— You’re still very

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Часть 10, просим сообщить об этом в комментариях.

Видеоклип Расправлю крылья...

Обсудить

  1. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 26
  2. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 25
  3. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 31
  4. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 16
  5. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 19
  6. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 22
  7. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 33
  8. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 32
  9. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 27
  10. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 24
  11. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 30
  12. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 29
  13. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 23
  14. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 8
  15. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 18
  16. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 28
  17. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 20
  18. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 21
  19. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 12
  20. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 13
  21. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 11
  22. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 14
  23. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 15
  24. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 7
  25. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 2
  26. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 6
  27. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 9
  28. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 5
  29. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 3
  30. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 17
  31. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 4
  32. Текст песни Расправлю крылья… — Часть 1