Оригинальный текст и слова песни Genom Allt:
Ingenting ar for givet, forgangligt ar livet
Och morkt som en kolsvart korp
Var kamp ar bestandig, och marken olandig
Vart hem aro blott ett torp
Men nar jag ser dina vinterogons klara blaa farg
Ar jag saker och vet att viljan kan forsatta berg
Genom allt
Genom natt, genom dag
Genom allt
Tvenne hjartan, ett slag
Genom allt
Om allt ar forbannat, da finns inget annat
An trofasta andetag
Om ock varlden brinner, och hoppet forsvinner
Forbliver det du och jag
Liksom alven ar blodet for ett plagat kveneland
Ar din isblaa blick den kraft som styr min hag och hand
Genom allt
Genom natt, genom dag
Genom allt
Tvenne hjartan, ett slag
Genom allt
Du vet att jag skadat mot avgrundens djup
Och stod som ett skalvande vrak
Vid kanten som vidror det brantaste stup
Tills du gav mig hoppet tillbaks
Genom allt
Genom natt, genom dag
Genom allt
Tvenne hjartan, ett slag
Genom allt
Перевод на русский или английский язык текста песни — Genom Allt исполнителя Raubtier:
Ничто не является само собой разумеющимся , непостоянный жизни
И темно, как в угольно-черных воронов
Наша борьба устойчива , и прочный грунт
Наши дома являются лишь Крофт
Но когда я вижу глаза чистой голубой зима цвет
Я уверен, и знаю, что воля может сдвинуть горы
через все это
Ночью и днем
через все это
Два сердца , один удар
через все это
Если все проклято , то нет никакого другого
Даже верный дыхание
Хотя мир горит , и надежда исчезает
Пребывающий ты и я
В реке есть кровь страдальческим Каянская Земля
Является ли ваш лед голубые глаза силы контролировать свой ??разум и руку
через все это
Ночью и днем
через все это
Два сердца , один удар
через все это
Вы знаете, что я увидел бездну
И это был дрожащий развалиной
На краю касаясь крутые обрывы
Пока вы не дали мне надежду обратно
через все это
Ночью и днем
через все это
Два сердца , один удар
через все это
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Genom Allt, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.