Оригинальный текст и слова песни Неформал и девушка:

Однажды юный неформал как свин напился.
И обозвал отменно девушку одну.
Она взглянула на него, и он влюбился.
И вся тусовочная жизнь пошла ко дну.

С трудом найдя слова, потея, извинился.
Она с улыбкою сказала: «Ничего».
Тут хмель весь вышел и в лице он изменился.
И мир вдруг стал прекрасной сказкой для него.

Он проводил ее до дома и краснея,
Просил о встрече на невнятном языке.
В его мозгах была сплошная ахинея.
Она сказала: «Завтра в полдень на реке.»

Промчалось лето, каждый день они встречались.
Он слушал моцарта и баха, джинсы снял.
Она же честно рок-н-ролл понять пыталась.
И полюбила всей душой, момент настал.

Теперь он ходит при костюме, она в коже.
И как не странно им обоим это в кайф.
Пойдут в капеллу и на сейшн сходят тоже.
Вот это да, вот это настоящий лайф.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Неформал и девушка исполнителя Река:

One young Neformal drunk as a pig.
And one girl had called perfectly.
She looked at him, and he fell in love.
And all of you like this life has gone to the bottom.

With difficulty finding words, sweating, apologized.
She said with a smile: & quot; None & quot ;.
Then I came all the hops in the face of it has changed.
And the world has suddenly become a beautiful fairy tale for him.

He escorted her to the house and blushing,
I asked about the meeting at the unintelligible language.
His brain was solid nonsense.
She said: & quot; tomorrow afternoon on the river. & Quot;

Raced summer, every day they met.
He listened to Mozart and Bach, jeans took off.
She’s honest rock ‘n’ roll was trying to understand.
And fell in love with all my heart, the moment has arrived.

Now he walks in the suit, she in the skin.
And it is not strange for both of them is in a rush.
Go to the chapel and seyshn go too.
Wow, that’s a real Life.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Неформал и девушка, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.