Оригинальный текст и слова песни ВІдпусти мене моя біль, відпусти людська зрадо:

В небесах, де блукає безпритульний вітер,
Там літав одинокий білий птах.
Він один облітав не мало літ по світу.
Та не знав, як знайти до щастя шлях.

Може то моя душа, мов птах літала,
І шукала по світах любов!

Приспiв:
Відпусти мене моя біль, відпусти людська зрадо.
Полечу туди де немає сліз і гірких образ.
Відпусти, я долю знайду, а душа — відраду,
Щоб лише удвох літати в небесах.

Відпусти, відшукати хочу дивні ранки.
Де любов мов живильная роса.
Як знайти, відшукати як кохання знаки.
Щоб обом обійнятись в небесах.

Не тримай моє серденько, мов птаха відпусти.
Обірвати хочу пута самоти!

Приспiв:
Відпусти мене моя біль, відпусти людська зрадо.
Полечу туди де немає сліз і гірких образ!
Відпусти, я долю знайду, а душа — відраду,
Щоб лише удвох літати в небесах.

Літати в небесах…

Перевод на русский или английский язык текста песни — ВІдпусти мене моя біль, відпусти людська зрадо исполнителя Рената Штифель:

0

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни ВІдпусти мене моя біль, відпусти людська зрадо, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.