Оригинальный текст и слова песни Soledad:

Hotel que no es de nadie, una cama que no es mia,
se me muere un dia mas.
Un avion a cualquier parte, una mano que saluda,
no recuerdo bien quien es.
Un saludo de Internet, una novia en la cartera
y una foto con los fans.
El salir en la tele
buscando algun remedio contra la soledad.

Soledad acompanada, soledad endemoniada.
Tantos gritos, tantas luces, tanta gente y soledad.

Soledad de no estar solo, soledad de andar pensando
si valdra algun dia la pena tanta ausencia por cantar.

Soledad de andar buscando, soledad de deshacerse,
deshacerse de esos suenos que se hicieron realidad.
Soledad de no estar solo, soledad de andar pensando
si valdra algun dia la pena tanta ausencia por cantar.

Un sueno de pastilla, un cafe que me incorpora,
un diario bajo la puerta.
A las 10 una entrevista trae consigo algo de muerte
y se roba algo de mi,
mientras que un itinerario me maneja por la vida
como pieza de ajedrez.
Si cantar por vocacion no es cuestion de calendario
sino de respirar.

Soledad acompanada, soledad endemoniada.
Tantos gritos, tantas luces, tanta gente y soledad.

Soledad de no estar solo, soledad de andar pensando
si valdra algun dia la pena tanta ausencia por cantar.

Soledad de andar buscando, soledad de deshacerse,
deshacerse de esos suenos que se hicieron realidad.
Soledad de no estar solo, soledad de andar pensando
si valdra algun dia la pena tanta ausencia por cantar.

?A donde va la prisa, los aplausos, las canciones?
?A donde va ese tiempo que gane o que perdi cantando?

Ничей отель, чужая постель,
умирает еще один день моей жизни.
Самолет в любой конец света, приветствующая рука, даже не помню, кто это.
Привет из Интернета, девушка в бумажнике,
И фото с фанатами.
Съемки на телевидении
В поисках спасения от одиночества.

Проклятое, преследующее одиночество.
Столько криков, столько света, столько людей и одиночество.

Не то одиночество, когда ты один, а одиночество, когда идешь и думаешь, стоит ли однажды исчезнуть вместо того, чтобы петь.
Одиночество в поиске, одиночество, когда не находишь себе места от этих снов, превратившихся в явь.
Не то одиночество, когда ты один, а одиночество, когда идешь и думаешь, стоит ли исчезнуть хоть на один день вместо того, чтобы петь.
Сон со снотворным, пробуждение с кофе,
Газета под дверью.
В десять интервью, которое приносит кусочек смерти и уносит кусочек меня,
между тем некий путеводитель передвигает меня по жизни как шахматную фигурку.
А если призвание петь это не вопрос отчета времени,
а вопрос жизни…

Проклятое, преследующее одиночество.
Столько криков, столько света, столько людей и одиночество.
Не то одиночество, когда ты один, а одиночество, когда идешь и думаешь, стоит ли однажды исчезнуть вместо того, чтобы петь.
Одиночество в поиске, одиночество, когда не находишь себе места от этих снов, превратившихся в явь.
Не то одиночество, когда ты один, а одиночество, когда идешь и думаешь, стоит ли исчезнуть хоть на один день вместо того, чтобы петь.

Куда уходят эти толпы, аплодисменты, песни?
Куда уходит это время, которое я выиграл или потерял, когда пел?

Перевод на русский или английский язык текста песни — Soledad исполнителя Ricardo Arjona:

Hotel que no es de nadie, una cama que no es mia,
se me muere un dia mas.
Un avion a cualquier parte, una mano que saluda,
no recuerdo bien quien es.
Un saludo de Internet, una novia en la cartera
y una foto con los fans.
El salir en la tele
buscando algun remedio contra la soledad.

Soledad acompanada, soledad endemoniada.
Tantos gritos, tantas luces, tanta gente y soledad.

Soledad de no estar solo, soledad de andar pensando
si valdra algun dia la pena tanta ausencia por cantar.

Soledad de andar buscando, soledad de deshacerse,
deshacerse de esos suenos que se hicieron realidad.
Soledad de no estar solo, soledad de andar pensando
si valdra algun dia la pena tanta ausencia por cantar.

Un sueno de pastilla, un cafe que me incorpora,
un diario bajo la puerta.
A las 10 una entrevista trae consigo algo de muerte
y se roba algo de mi,
mientras que un itinerario me maneja por la vida
como pieza de ajedrez.
Si cantar por vocacion no es cuestion de calendario
sino de respirar.

Soledad acompanada, soledad endemoniada.
Tantos gritos, tantas luces, tanta gente y soledad.

Soledad de no estar solo, soledad de andar pensando
si valdra algun dia la pena tanta ausencia por cantar.

Soledad de andar buscando, soledad de deshacerse,
deshacerse de esos suenos que se hicieron realidad.
Soledad de no estar solo, soledad de andar pensando
si valdra algun dia la pena tanta ausencia por cantar.

?A donde va la prisa, los aplausos, las canciones?
?A donde va ese tiempo que gane o que perdi cantando?

 Nobody’s hotel, strange bed,
die another day of my life.
Aircraft anywhere in the world, welcoming hand, do not even remember who it was.
Greetings from the Internet, the girl in the wallet
And photos with fans.
Shooting on TV
In search of salvation from loneliness.

Damn, haunting loneliness.
So much shouting, so much light, so many people, and loneliness.

Not that lonely when you’re alone and lonely, when you go and think about whether one day disappear, instead of singing.
Loneliness in the search, loneliness, when you do not find a place for himself from these dreams turned into reality.
Not that lonely when you’re alone and lonely, when you go and think about whether to disappear at least for one day, instead of singing.
Sleep with sleeping pills, waking up with coffee,
Newspaper under the door.
In the ten interviews, which brings a slice of death and carries a piece of me,
Meanwhile, a guide moves me in my life as a chess piece.
And if calling singing is not a matter of the report time
as a matter of life …

Damn, haunting loneliness.
So much shouting, so much light, so many people, and loneliness.
Not that lonely when you’re alone and lonely, when you go and think about whether one day disappear, instead of singing.
Loneliness in the search, loneliness, when you do not find a place for himself from these dreams turned into reality.
Not that lonely when you’re alone and lonely, when you go and think about whether to disappear at least for one day, instead of singing.

Where does the crowds cheering songs?
Where does this time I won or lost, when he sang?

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Soledad, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.