Оригинальный текст и слова песни Kochanie:

«Любить» это по-польски «lubic» или «kochac», и эти глаголы отличаются интенсивностью чувства.
«lubic» [любич] — это меньше, чем «kochac», означает «мне нравится».
На этом сайте «мне нравится» перевели в польском интерфейсе на «lubie to»
«kochac» [кохач] — это уже любовь, например к маме, папе, девушке, родине… Но любовь по-польски будет «milosc». Слово «kochanie» (кохание) тоже существует, но как обращение к любимому человеку. А «kochanie» в значению любовь это литературный стиль.

ЕСЛИ СКАЖЕМ ДЕВУШКЕ/ПАРНЮ:
lubie Cie [любе че]- смысл: ты симпатичная, мне приятно с Тобой общаться

podobasz mi sie [подобаш ми се]- это касается больше внешности

kocham Cie [кохам че]- я люблю Тебя

Перевод на русский или английский язык текста песни — Kochanie исполнителя RoBERT:

«Любить» это по-польски «lubic» или «kochac», и эти глаголы отличаются интенсивностью чувства.
«lubic» [любич] — это меньше, чем «kochac», означает «мне нравится».
На этом сайте «мне нравится» перевели в польском интерфейсе на «lubie to»
«kochac» [кохач] — это уже любовь, например к маме, папе, девушке, родине… Но любовь по-польски будет «milosc». Слово «kochanie» (кохание) тоже существует, но как обращение к любимому человеку. А «kochanie» в значению любовь это литературный стиль.

ЕСЛИ СКАЖЕМ ДЕВУШКЕ/ПАРНЮ:
lubie Cie [любе че]- смысл: ты симпатичная, мне приятно с Тобой общаться

podobasz mi sie [подобаш ми се]- это касается больше внешности

kocham Cie [кохам че]- я люблю Тебя

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Kochanie, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.