Оригинальный текст и слова песни Jag Vet En Dejlig Rosa:
2010 »Body Talk Pt. 1» EP Version
the traditional Swedish folk song
«En dejlig rosa» (a.k.a. «Jag vet en dejlig rosa»)
Jag vet en dejlig rosa
(I know a rose so fair)
och vit som liljeblad
(and white as lily petals)
Nar jag pa henne tanker
(When I think of her)
sa gors mitt hjarta glad
(my heart is filled with joy)
Dess stamma ger en hjartans trost
(Her voice brings solace to my heart)
likt naktergalens blida rost
(like the soft sound of the nightingale)
Sa hovisk och sa ljuv
(So gracious and so sweet)
Nar solen fagert stiger
(When the pleasant sun goes up)
ar hon som purpur klar
(she is as bright as purple)
Gud, lat dig aldrig sorja
(God, may you never grieve)
men alltid vara glad
(and always be happy)
Ma de fa komma samman
(May they come together)
i hjartans frojd och gamman
(rejoicing to their heart’s delight)
Som langta till varann
(Those who miss each other)
Var dag gar solen neder
(Each day, the sun goes down)
och dagelig uppgar
(and every day it rises)
Nar kommer dagen blider
(When will that blessed day arrive)
da jag dig skada far?
(that I can lay my eyes on you?)
I hagen ar du stads mig nar
(In my heart, you are forever close to me)
Farval, farval, min hjartlig kar
(Farewell, farewell, my dear beloved)
Mangtusende godnatt
(A thousand times good night)
Перевод на русский или английский язык текста песни — Jag Vet En Dejlig Rosa исполнителя Robyn:
2010 » Обсуждение Body Pt. 1 » EP Версия
традиционный шведский народная песня
И Quot; En dejlig Роза и Quot; (Также известное, как и Quot; Jag ветеринар собственной dejlig Роза и Quot;)
Jag ветеринар собственной dejlig Роза
(Я знаю, розу, так ярмарка)
оч вит сом liljeblad
(И белый, как лилия лепестки)
Nar Jag взнос в Henne танкер
(Когда я думаю о ней)
sa Gors Митт hjarta рад
(Мое сердце наполняется радостью)
Десс stamma GER EN hjartans ТРОСТ
(Ее голос приносит утешение в моем сердце)
likt naktergalens Blida РОСТ
(Например, мягкого звука соловья)
Sa hovisk оч sa ljuv
(Так добрый и так сладко)
Nar Solen fagert stiger
(При приятным солнце идет вверх)
ar дорогая сом Purpur прозрачное
(Она так ярко, как фиолетовый)
Гуд, Lat копать Aldrig sorja
(Бог, не может вы никогда не горевать)
мужской Alltid вара рад
(И всегда рады)
Ma де FA Komma Самман
(Пусть они придут вместе)
I hjartans frojd оч GammaN
(Радуясь радости свое удовольствие)
Сом langta до varann
(Те, кто скучать друг по другу)
Var даг gar Solen Neder
(Каждый день, солнце заходит)
оч dagelig uppgar
(И каждый день она поднимается)
Nar Kommer Dagen blider
(Когда этот благословенный день приехать)
да-да, дыра раскопки Skada далеко?
(Что я могу заложить глаза на вас?)
Я Хаген ar дю Stads МиГ Nar
(В моем сердце, вы навсегда рядом со мной)
Farval, farval, мин hjartlig Кар
(Прощай, прощай, моя дорогая любимая)
Mangtusende godnatt
(Тысячу раз доброй ночи)
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Jag Vet En Dejlig Rosa, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.