Оригинальный текст и слова песни Ravens in the Library:

One flies in to case the joint,
boldly struts around.
Two fly in to make it three,
laugh a while and knock each other down.
Four flies in with a frowning walk
gains a laugh from out a squawk
but it’s five who owns the place
and proves it with a look, stopping
six and seven in their tracks from
smuggling a book.

Words within our grasp—do we let go?
Do we fly heavily with the weight of what we know?

My friend bids me come and see
the ravens in the library
setting quiet pages free.

One for fiction, two for truth,
three for bikes and bathing suits
four for scifi/fantasy
five loves art and ancient skulls
six eats periodicals
seven lives in poetry

(One for sorrow, two for joy,
three for girls and four for boys,
five for silver, six for gold,
seven for a secret never told!)

One hangs out on the drama shelves
but keeps the monologues to herself
two and three are studying jewels
Four reads all about the Huns
five won’t share the shiny ones
six and seven label molecules

(One crow sorrow, two crows mirth
three a wedding, four a birth
five crows silver, six crows gold,
seven ravens, curious and bold!)

Words within our grasp—do we let go?
Do we fly heavily with the weight of what we know?

hours of study flying by
words soaked up by beady eyes
long debates into the night
pages flying everywhere
seek the language word by word
like the black and clever bird
never let it bring you down
all the things we haven’t figured out

My friend bids me come and see
the ravens in the library
setting quiet pages free
(knitting up the ‘raveled sleeve of care
pages flying everywhere)

Seven reads about the gods,
chuckles to herself;
to the rest, she never lets on.
Try to catch a glimpse of them
bickering like mortal men-
feathers on the sidewalk.

If you heard a raven say such horrible words
as the ones you may have heard in your day to day,
would it make you choose your own more carefully
around the ones you love?

my friend bids me come and see
the ravens in the library
setting quiet pages free.
(Knitting up the sleeve of care
pages flying everywhere.)

Перевод на русский или английский язык текста песни — Ravens in the Library исполнителя S.J. Tucker:

Один летит к случаю сустав,
смело расхаживает вокруг.
Два летать, чтобы сделать это три,
смеяться некоторое время и постучать друг друга вниз.
Четыре мухи в с нахмуренным ходьбы
получает смех из вне в Squawk
но это пять, кто является владельцем место
и доказывает это с выражением, останавливая
шесть и семь в их следах от
контрабанду книги.

Слова в пределах нашей досягаемости — мы отпустить?
Мы летаем в значительной степени с весом, что мы знаем?

Мой друг мне ставки прийти и посмотреть
вороны в библиотеке
установка тихих страниц бесплатно.

Один для художественной литературы, две правды,
три для велосипедов и купальниках
четыре для SciFi / фантастика
пять любит искусство и древних черепов
шесть ест периодические издания
семь живет в поэзии

(Один для печали, две радости,
три для девочек и четыре для мальчиков,
пять для серебра, шесть для золота,
семь для секрета никогда не говорил!)

Один висит на полках драмы
но держит монологи себе
два и три изучают драгоценности
Четыре читает все о гуннов
пять не будут делить блестящие те
шесть и семь молекул этикеток

(Одна ворона горе, две вороны веселость
три свадьбы, четыре рождения
пять ворон серебра, шесть ворон золото,
семь воронов, любопытные и смелые!)

Слова в пределах нашей досягаемости — мы отпустить?
Мы летаем в значительной степени с весом, что мы знаем?

часы занятий пролетающих
Слова всасываются бусинками глаз
длинные дебаты в ночи
страницы летающие везде
искать язык слово за словом
как черная и умная птица
никогда не позволить ей принести вас вниз
все вещи, которые мы еще не выяснили,

Мой друг мне ставки прийти и посмотреть
вороны в библиотеке
установка тихих страниц бесплатно
(Вязание вверх ‘распущенной рукав ухода
страницы летающие везде)

Семь читает о богах,
посмеивается про себя;
к остальным, она никогда не позволяет на.
Постарайтесь уловить их
пререкания, как смертный мужчин-
перья на тротуаре.

Если вы слышали ворон говорят такие ужасные слова
как те, которые вы, возможно, слышали в свой день ото дня,
бы это сделать вы сами выбираете более тщательно
вокруг тех, кого вы любите?

мой друг приказал мне прийти и посмотреть
вороны в библиотеке
установка тихих страниц бесплатно.
(Вязание вверх рукав ухода
страницы летят во всем мире.)

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Ravens in the Library, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.