Добавить в избранное

Оригинальный текст и слова песни:

Я ворую тебя. Воровство – нехорошая штука,
Но сейчас отказаться от этого — смерти подобно.
Я ворую не много: полвзгляда, полжеста, ползвука…
Я ворую тебя аккуратно, тихонько, беззлобно.

На мгновение только касаюсь тебя невесомо —
Словно жажду свою утоляю струёй водопада…
Я ворую тебя и – увы! – не могу по-другому!
Я тобою больна! Мне во имя спасения надо!

Нанося себе раны, тебя возвращаю на место,
Оставляя лишь запах в своих опустевших ладошках…
Оставляя лишь имя – для губ — утешения вместо…
И лелею в себе твоих слов драгоценные крошки.

Я воровка… Воровка… Какое ужасное слово!
Но уткнувшись в ладони, вдохнув аромат преступленья,
Понимаю, что, как бы там ни было, я не готова
Отказаться от счастья, в себе поборов искушенье.

Перевод на русский или английский язык текста песни -:

I steal you. Theft — not a good thing,
But now abandon this — like death.
I do not steal a lot: polvzglyada, polzhesta, polzvuka …
I steal you gently, quietly, without rancor.

For a moment, only to touch you weightless —
Like quench their thirst jet waterfall …
I steal you and — alas! — Can not otherwise!
I thee sick! Me to save it!

Inflicting self-injury, you return to your seat,
Leaving only the smell in their deserted palms …
Leaving only the name — Lip — comfort instead …
And cherish your words a precious crumbs.

I am a thief … thief … What a terrible word!
But buried in his hands, smelling crimes
I understand that, whatever it was, I’m not ready
Renounce happiness, confidence extortion temptation.

Видеоклип

Обсудить