Оригинальный текст и слова песни Человек-поезд:

Вагоны, набитые человеческими судьбами. Вагоны, которые послушно едут за Локомотивом. А на станции за всем этим присматривает, что вполне естественно, станционный Диспетчер. И Стрелочники выполняют свою работу, и каждый вагон что-то из себя представляет и для чего-то нужен. И кого-то отцепляют, а кого-то напротив крепко приделывают. И – в путь. С непременным атрибутом движения – остановками. Все это – новый роман Сергея Чонишвили «Человек-поезд». И это не совсем про поезда. Скорее про людей.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Человек-поезд исполнителя Сергей Чонишвили:

Wagons full of human destinies . The cars , which obediently go for Lokomotiv . A station for all these looks , which is quite natural , the station manager . And switchman doing their job , and each car is something of themselves is for something needed . And someone disengaged , and someone on the contrary firmly fasten . And — in a way. With a fixture of the movement — stops . All of this — a new novel by Sergei Chonishvili » Man — train .» And it ‘s not really about the train . Rather, about people .

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Человек-поезд, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.